Ver mensaje
  #12  
Antiguo 13-05-2008, 16:33
Avatar de tutatis
tutatis tutatis esta desconectado
Pirata
 
Registrado: 30-10-2006
Mensajes: 213
Agradecimientos que ha otorgado: 10
Recibió 16 Agradecimientos en 9 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: "Chiringuitos" ó restaurantes en calas de Mallorca.

Cita:
Originalmente publicado por maka Ver mensaje


gracias Tutatis por la corrección
pero

en el maxsea pone "playa del Trench"
y si "la Rápita"
bueno espero que nos veamos por alli el proximo agosto

y con buen tiempo para fondear
por cierto que el pasado verano estando fondeado en agosto al anochecer
entro un frente que hizo subir el viento de cero a 28n y en un cuarto de hora el barco fondeado giro 360 grados
para luego volver a la calma

Hola Maka

Entiendo que el error del Maxsea es porque se basan en los toponimos de la cartografia del Instituto Hidrografico de la Marina. Este siempre ha tenido la habilidad de castellanizar palabras (no todas)que estan en alguno de los dialectos del catalan de las Baleares (y en otros de otras comunidades). Algunos con más sacierto que otros.

Así trenc fue traducido por trench, penjats por ahorcados,... Un caso curioso es el de illetes, en lugar de traducirse por islitas paso directamente al castellano como illetas.

A parte de todo esto, la toponimia es interesante. Muchos lugares de la costa van cambiando de nombre sucesivamente: unas veces por una nueva urbanización, otros por un suceso, otros por error,... Entonces, como en la estratigrafia, no queda más remedio que "escarbar" para encontrar la palabra original y su sentido.

__________________
"El cielo puede esperar, la mar no"
Citar y responder