La Taberna del Puerto

La Taberna del Puerto (https://foro.latabernadelpuerto.com/index.php)
-   Foro Náutico Deportivo (https://foro.latabernadelpuerto.com/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Qui est ce qui veut m'aider avec le Français?. (https://foro.latabernadelpuerto.com/showthread.php?t=11478)

Tatatoa 20-11-2007 17:41

Re: Qui est ce qui veut m'aider avec le Français?.
 
Cita:

Originalmente publicado por rom (Mensaje 158193)
De rien.

:brindis:

:brindis:
Puestos a rectificar...... pas rien.

:brindis:

rom 20-11-2007 17:56

Re: Qui est ce qui veut m'aider avec le Français?.
 
Cita:

Originalmente publicado por Tatatoa (Mensaje 158706)
:brindis:
Puestos a rectificar...... pas rien.

:brindis:


Hay más cosas para rectificar, por ejemplo:

"tu le pratiquez" :nop:

o "tu le pratiques" o "vous le pratiquez".

Cosas de escribir deprisa sin repasar... :D

Carmelo, yo también lo estudié en el cole como asignatura oficial y el inglés lo estudié a parte.
Pero imagino que me pasa lo que muchos. Somos capaces de leer y escribir en inglés y francés pero nos falta sobre todo oido y correcta pronunciación...

:brindis:

ANALEMA 20-11-2007 18:10

Re: Qui est ce qui veut m'aider avec le Français?.
 
Cita:

Originalmente publicado por Freeblue (Mensaje 158260)
Yo no conozco ninguna, pero si sé que en francés la palabra "cambio" como tal no se utiliza, como tampoco "corto o cierro".
Por ejemplo, si vas a solicitar un atraque en un determinado puerto, tampoco se utiliza la palabra "llamando", luego el texto sería este:

-Marine de Saint Tropez, Marine de Saint Tropez, Marine de Saint Tropez(tres veces , como aquí), ici(aquí) bateau Sapphire, a vous(eso equivale a cambio, es decir, le toca a Vd:D )

Ellos contestarán y cuando terminen su frase te dirán lo mismo, es decir=a vous(equivalente a cambio)
Al terminar, para decir corto o cierro hay que utilizar la palabra "terminé".

c'est facile,mais il faut practiquer, mon chou:meparto:

Alejandra

Free!! C'est moi! , t'amie!! :pirata: Ça va bien?, et n'est pas plus facile dire:..." C'est fini", en lieu, "terminè"?. :meparto: :meparto: :brindis: . Por no liar a los chicos...:santo: Que bonito avatar ese del Saphire !!!, si no lo digo reviento. Venga ,una saphircita , d'acord?:tequiero:

imacu 20-11-2007 18:21

Re: Qui est ce qui veut m'aider avec le Français?.
 
Cita:

Originalmente publicado por Wandyta (Mensaje 158203)
Mandeeeeee ?????? Lo cualo ????? :meparto: :meparto: :meparto:

Si es más fácil que todo eso, le dices directamente Do You speak english ??? y si te contestan que no entonces le preguntas si hablan castellano que será lo más probable :meparto: :meparto:

Por esa zona la gran mayoría hablan castellano y catalán mejor que nosotros el franchute, está demostrado :meparto: :meparto:


Cierto!
Cuando estuve en La Rochelle, intentava comunicarme en inglés y no lo lograba (basicamente porque no les da la gana), me veian la cara de panoli y me decian que castellano si, así que entre el catalan, el castellano y el inglés (tienen mogollón de anglicismos) conseguí sobrevivir en tierras francesas.

:brindis: :brindis: :brindis:

xXx 20-11-2007 18:21

Re: Qui est ce qui veut m'aider avec le Français?.
 
Cita:

Originalmente publicado por Indibil (Mensaje 158141)
prueba con:

Port xxx; port xxx; port xxx;
Ici le bateau xxxxx, voilier xxxx metres, vous voulez coucher avec moi ce soir ?

Si te responden "oui" seguro que no tendras ningun problema por atracar.:cunao:
de nada
salud.



Y si el marinero en custion resulta ser una Marinera joven y Guapa de la Republica...... AVISAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!!:pirata:

relojero 20-11-2007 18:27

Re: Qui est ce qui veut m'aider avec le Français?.
 
:brindis: :brindis:
La verdad es que no pensaba entrar en el pòst, porque mon francais c'est un peu olvidé, pero la jartá de risas que me metido yo solito pal cuerpo ha sido de campeonato, desde luego esta taberna está llena de piratas.
:meparto: :meparto: :meparto:

madrugon 20-11-2007 18:46

Re: Qui est ce qui veut m'aider avec le Français?.
 
Hay que ver lo que se aprende en este antro, ahora resulta que el Francés es un IDIOMA????????:nosabo: A ver si va a resultar que el griego es otro idioma :burlon:

En que estaria yo pensando :cunao: :cunao:


:brindis:

Circe201 20-11-2007 21:18

Re: Qui est ce qui veut m'aider avec le Français?.
 
Cita:

Originalmente publicado por madrugon (Mensaje 158763)
Hay que ver lo que se aprende en este antro, ahora resulta que el Francés es un IDIOMA????????:nosabo: A ver si va a resultar que el griego es otro idioma :burlon:

En que estaria yo pensando :cunao: :cunao:


:brindis:

Y garganta profunda un desfiladero de las peliculas de los indios. :burlon: ¡No te ode el filologo!:brindis: :brindis:

P.D./Filologo:El versado en el estudio cientifico de una lengua.:meparto:

chifle 21-11-2007 02:17

Re: Qui est ce qui veut m'aider avec le Français?.
 
Cita:

Originalmente publicado por sapphire (Mensaje 158272)
No hay como preguntar a quien sabe.

Merci beaucoup, mon cherie.

:cid5: :cid5: :cid5:

Sin purismos, sólo para evitar malentendidos:

Chéri = querido
Chérie = querida
Mon es masculino
Ma es femenino

Cómo la e final de chérie no se pronuncia, es imprescindible decir "ma cherie" para decir "querida mía", vamos que al dirigirte a Alejandra como "mon chérie" por escrito le has dicho "querida mío", pero si lo hubieras hecho de palabra habría sonado como "querido mío" y creo yo que Alejandra no da motivo para tamaña confusión y por ahí arriba si la radio de capitanía es atendida por una chica, es muy posible que tengas que dormir fondeado si la tratas como a un tío.
Respecto a que te atiendan en inglés, yo he podido comprobar que los jóvenes franceses no suelen tener problema en hacerlo.

¡Salut!

Mik21 21-11-2007 03:08

Re: Qui est ce qui veut m'aider avec le Français?.
 
:brindis:La cosa está clara.

Cuando llegas a un país cuyo idioma no dominas..... lo evitas …das un rodeo y punto.:D

Lo más probable es acabar dando la vuelta al mundo ida y vuelta por los tres cabos.:cunao:

Dutchman 21-11-2007 11:51

Re: Qui est ce qui veut m'aider avec le Français?.
 
Cita:

Originalmente publicado por capitan necora (Mensaje 158149)
Hola,diselo en ingles, tienen obligacion de hablarlo, otra es que quieran.
Yo tenigo un problema con el desayuno.Cafe con leche es cafe -ole, pero como carallo le pido un croissant?

salud:brindis:

:meparto::meparto::meparto:


Todas las horas son GMT +1. La hora es 15:33.

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto