La Taberna del Puerto

La Taberna del Puerto (https://foro.latabernadelpuerto.com/index.php)
-   Foro Náutico Deportivo (https://foro.latabernadelpuerto.com/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Nautica en euskera. (https://foro.latabernadelpuerto.com/showthread.php?t=198428)

trabañarru 18-09-2022 09:46

Re: Nautica en euskera.
 
Cita:

Originalmente publicado por jonam52 (Mensaje 2386544)
Eskerrik asko Trabañarru! horrelako hitzak bilatzen ari nintzen eta ez edozein hiztegietan azaltzen direnak!
:adoracion:

bein Andu lertxundiri entzun nion Getakko itsas ontzi batean atuneta jun zala, eta ekarri zituela hitz mordo aundi bat, berak iñoiz entzun gabekoak, Botakarra, barbalea, sergera, manjua, txoreuya, sarda, billabarrika, gabaia, brastada, uilla, zaparrada, arrain, txori edo ugaztunekin hazi ezkero berriz, buff

jonam52 25-02-2023 12:33

Re: Nautica en euskera.
 
aupa lagunok! ba gaur goizean jakin dut Hendaiako arrantza eta nabigazio clubean CMHT (Club Maritime Hendaye Txingudi) badutela eskaneatuta 1982ko liburu bat itsaontzien zati guztien izenak jasotzen dituena (euskeraz noski!) ni ez naiz klubaren bazkide baina bazkideren bat balego taberna honetan eskertuko nioke kopia bat eskuratuko balu. Eskaneatuta dagoenez interneten eskura jartzea ez da gauza zaila izango. Gauza ona izango litzateke euskeraren alde.
Ondo izan!

Digo que me he enterado que el Club Maritimo Hendaya Txingudi CMHT han conseguido un libro de 1982 que ya no se vende que recoje los nombres de todas las partes de un barco en euskera. Yo no soy miembro del Club aunque como conozco a varios ya lo voy a intentar conseguir pero si hubiera algun cofrade socio estaria bien si puediera conseguirnos una copia.

Si la consigo yo por mi cuenta ya la subire!

:brindis::brindis::brindis:

Erikblade 25-02-2023 13:50

Re: Nautica en euskera.
 
una pregunta trabañarru;

a Venus no se le conoce tambien como Goizeko Izarra, Lucero del Alba???

nere ametsa 26-02-2023 16:29

Re: Nautica en euskera.
 
Yo soy miembro del club , ya preguntaré pero la verdad es que no he oído nada.

jonam52 26-02-2023 17:03

Re: Nautica en euskera.
 
Cita:

Originalmente publicado por nere ametsa (Mensaje 2403531)
Yo soy miembro del club , ya preguntaré pero la verdad es que no he oído nada.

estaban 2 comentandolo el otro dia en el comptoir maritime que lo habían escaneado en la secretaria del club y que estaban muy contentos porque es un libro muy dificil de encontrar. A ver si lo puedes conseguir.

Goiari 07-03-2023 19:20

Re: Nautica en euskera.
 
Aupa!

(foroa erderaz izanik azalpena erderaz egingo dut)

Querría aportar , que en nuestro idioma , al menos lo que yo he aprendido de otros , a partes del barco también se le llaman como algunas partes del cuerpo:

Como ya habéis dicho; bizkarra =cubierta= espalda
también se utiliza; eskua = amura = mano
y también ; anka=aleta = pierna

Entonces cuando la ola viene de aleta = ankatik dator
y la ola conviene cogerla por la amura = eskutik

Las agrego a la lista.

También decir que hay mucha cultura entorno a este tema pero desgraciadamente no hay mucho escrito y los que somos nuevos marinos aprendemos de nuestro entorno que desgraciadamente cada vez es mas monolingüe.

Buen viento!. Haize on!
:velero:

Goiari 07-03-2023 19:28

Re: Nautica en euskera.
 
Euskeraz.
jaso = izar
Aingura= ancla
Albako izarra= VEnus
Amua=anzuelo
Ankatik= Por aleta
Antxamarta= robador
Arpoi= arpon
bizkar = cubierta
erriatu = arriar
eskifaia = tripulación
Eskutik= por amura
ezpeleta = botavara
Goruntz= Rumbo al este
Beruntz= Rumbo al oeste
haizealde = sotavento
haizebe = barlovento
hondoraketa = naufragio
kala = sentina
karel = borda
Koaña= potera.
lanbasa= fregona
lema = timón
lemangana=caña del timon
lemazain= timonel
naufrago, itsasoan galdua = naúfrago
sanbuka =pantocazo
Unama= cabo del ancla
Tahorta= empuñadura del remo
tangarta= balde para achicar agua de la sentina
Toleta= txumacera
Tostartekoak = tripulacion
Trabañarrua= Tromba marina
Traola= plegador de aparejo.
Txataela= protector del carel, para no gastarlo con el roce del remo.
xaia = sentina

Español
Aleta=anka
Amura=eskua
Ancla=aingura
Anzuelo= amua
Arpon= arpoi
arriar=erriatu
balde de achique= tangarta
barlovento = haizealde
borda=karel
botavara=ezpeleta
cabo del ancla=Unama
caña del timon = lemangana
cubierta=bizkar
Empuñadura del remo= tahorta
Fregona=lanbasa
izar = jaso
naufrágio = hondoraketa
naúfrago = itsasoan galdua, naufrago
pantocazo = sanbuka
Potera= Koaña
plegador= traola
Robador= antxamarta
sentina=kala, xaia
Sotavento = haizebe
timón = lema
timonel= lemazain
tripulación = eskifaia, tostartekoak
Tromba marina= trabañarrua
Txumacera= toleta
Venus= albako izarra

BlackPearl 07-03-2023 19:36

Re: Nautica en euskera.
 
Fantástico hilo que me interesa doblemente, como navegante y como filólogo.

Y además, a la próxima que vengan a visitarme un par de amigos de Donosti me voy a quedar con ellos. :D

:brindis:

Goiari 07-03-2023 19:54

Re: Nautica en euskera.
 
Seguro que flipan y quedas elegante:cool:
Un saludo :pirata:

Branka 08-03-2023 16:25

Nautica en euskera.
 
Interesgarria, benetan, lastima hau bezalako euskarazko fororik ez egotea.
No tuve opción para formarme en euskera durante la formación náutica recibida y siempre lo he echado de menos.
Sin intención de corregir a nadie hago mi pequeña aportación.
Venus= Artizar

https://eu.wikipedia.org/wiki/Kategoria:Itsas_hiztegia
Topa!


Enviado desde mi SM-G965F mediante Tapatalk

jonam52 16-04-2023 16:16

Re: Nautica en euskera.
 
Kaixo lagunok!
Hizkuntza guztiak erabiltzen dituzte beste hizkuntzengandik hartutako hitzak edo "mailegu linguistikoak" deitzen direnak.
Espainolez adibidez eta erabiliena aipatze aldera "izquierda" euskal "ezkerra" hitzetik datorrena.
Baina nautikan badugu beste adibide argi bat: "orza" hitza euskal "hortza" hitzetik datorrena... Hortzak ez daude ahoan bakarrik... goldearen hortzak edo hortz biko laia edo sardearen hortzak ere esaten da... hortik belaontziaren abortza edo aurtza eta espaionlez "orza".


Hola cofrades,

Todos los idiomas utilizan palabras cogidos de otros, lo que se llama "prestamos linguisticos".
El español tambien ha cogido palabras vascas y la más conocida es "izquierda" que viene del euskera "ezkerra".
Pero en la nautica tenemos otra que es muy clara y es la "orza" que viene del euskera "hortza" que es diente, que no son solo los de la boca sino tambien la "reja" de un arado o las puntas de una horca. En euskera actual la "orza" se llama abortza o aurtza, ambas palabras claramente derivadas de "hortza" o diente.

Ondo izan! :brindis:

jonam52 16-04-2023 16:20

Re: Nautica en euskera.
 
Euskeraz.

Abortza, aurtza: orza
Aingura= ancla
Albako izarra= VEnus
Amua=anzuelo
Ankatik= Por aleta
Antxamarta= robador
Arpoi= arpon
bizkar = cubierta
erriatu = arriar
eskifaia = tripulación
Eskutik= por amura
ezpeleta = botavara
Goruntz= Rumbo al este
Beruntz= Rumbo al oeste
haizealde = sotavento
haizebe = barlovento
hondoraketa = naufragio
jaso=izar
kala = sentina
karel = borda
Koaña= potera.
lanbasa= fregona
lema = timón
lemangana=caña del timon
lemazain= timonel
naufrago, itsasoan galdua = naúfrago
sanbuka =pantocazo
Unama= cabo del ancla
Tahorta= empuñadura del remo
tangarta= balde para achicar agua de la sentina
Toleta= txumacera
Tostartekoak = tripulacion
Trabañarrua= Tromba marina
Traola= plegador de aparejo.
Txataela= protector del carel, para no gastarlo con el roce del remo.
xaia = sentina

Español
Aleta=anka
Amura=eskua
Ancla=aingura
Anzuelo= amua
Arpon= arpoi
arriar=erriatu
balde de achique= tangarta
barlovento = haizealde
borda=karel
botavara=ezpeleta
cabo del ancla=Unama
caña del timon = lemangana
cubierta=bizkar
Empuñadura del remo= tahorta
Fregona=lanbasa
izar = jaso
naufrágio = hondoraketa
naúfrago = itsasoan galdua, naufrago
orza= aurtza, abortza
pantocazo = sanbuka
Potera= Koaña
plegador= traola
Robador= antxamarta
sentina=kala, xaia
Sotavento = haizebe
timón = lema
timonel= lemazain
tripulación = eskifaia, tostartekoak
Tromba marina= trabañarrua
Txumacera= toleta
Venus= albako izarra
Citar y responder

Mariñel 21-04-2023 21:05

Re: Nautica en euskera.
 
Branka -Proa
Txopa - popa
:brindis:

jonam52 21-04-2023 21:20

Re: Nautica en euskera.
 
Euskeraz.

Abortza, aurtza: orza
Aingura= ancla
Albako izarra= VEnus
Amua=anzuelo
Ankatik= Por aleta
Antxamarta= robador
Arpoi= arpon
bizkar = cubierta
branka= proa
erriatu = arriar
eskifaia = tripulación
Eskutik= por amura
ezpeleta = botavara
Goruntz= Rumbo al este
Beruntz= Rumbo al oeste
haizealde = sotavento
haizebe = barlovento
hondoraketa = naufragio
jaso=izar
kala = sentina
karel = borda
Koaña= potera.
lanbasa= fregona
lema = timón
lemangana=caña del timon
lemazain= timonel
naufrago, itsasoan galdua = naúfrago
sanbuka =pantocazo
Unama= cabo del ancla
Tahorta= empuñadura del remo
tangarta= balde para achicar agua de la sentina
Toleta= txumacera
Tostartekoak = tripulacion
Trabañarrua= Tromba marina
Traola= plegador de aparejo.
Txataela= protector del carel, para no gastarlo con el roce del remo.
txopa: popa
xaia = sentina

Español
Aleta=anka
Amura=eskua
Ancla=aingura
Anzuelo= amua
Arpon= arpoi
arriar=erriatu
balde de achique= tangarta
barlovento = haizealde
borda=karel
botavara=ezpeleta
cabo del ancla=Unama
caña del timon = lemangana
cubierta=bizkar
Empuñadura del remo= tahorta
Fregona=lanbasa
izar = jaso
naufrágio = hondoraketa
naúfrago = itsasoan galdua, naufrago
orza= aurtza, abortza
pantocazo = sanbuka
Potera= Koaña
plegador= traola
proa=branka
popa=txopa
Robador= antxamarta
sentina=kala, xaia
Sotavento = haizebe
timón = lema
timonel= lemazain
tripulación = eskifaia, tostartekoak
Tromba marina= trabañarrua
Txumacera= toleta
Venus= albako izarra
Citar y responder

Mariñel 21-04-2023 21:33

Re: Nautica en euskera.
 
Frantsiparra - viento del nordeste
Hegohaize - viento del sur.
Marruma - bruma marina
Ekialde - este
Sartalde - oeste

Mendebalde - oeste
Embata - galerna

Mariñel 21-04-2023 21:41

Re: Nautica en euskera.
 
Gakoa - gancho para subir el pescado
Aiztoa - cuchillo

jonam52 22-04-2023 06:36

Re: Nautica en euskera.
 
Abortza, aurtza: orza
Aingura= ancla
Albako izarra= VEnus
Amua=anzuelo
Ankatik= Por aleta
Antxamarta= robador
Arpoi= arpon
bizkar = cubierta
branka= proa
enbata=galerna
erriatu = arriar
eskifaia = tripulación
Eskutik= por amura
ezpeleta = botavara
frantsiparra= viento del nordeste
Goruntz= Rumbo al este
Beruntz= Rumbo al oeste
haizealde = sotavento
haizebe = barlovento
hondoraketa = naufragio
jaso=izar
kala = sentina
karel = borda
Koaña= potera.
lema = timón
lemangana=caña del timon
lemazain= timonel
marruma = bruma marina
naufrago, itsasoan galdua = naúfrago
sanbuka =pantocazo
Unama= cabo del ancla
Tahorta= empuñadura del remo
tangarta= balde para achicar agua de la sentina
Toleta= txumacera
Tostartekoak = tripulacion
Trabañarrua= Tromba marina
Traola= plegador de aparejo.
Txataela= protector del carel, para no gastarlo con el roce del remo.
txopa: popa
xaia = sentina

Español
Aleta=anka
Amura=eskua
Ancla=aingura
Anzuelo= amua
Arpon= arpoi
arriar=erriatu
balde de achique= tangarta
barlovento = haizealde
borda=karel
botavara=ezpeleta
bruma marina = marruma
cabo del ancla=Unama
caña del timon = lemangana
cubierta=bizkar
Empuñadura del remo= tahorta
Galerna=enbata
izar = jaso
marruma= niebla marina
naufrágio = hondoraketa
naúfrago = itsasoan galdua, naufrago
orza= aurtza, abortza
pantocazo = sanbuka
Potera= Koaña
plegador= traola
proa=branka
popa=txopa
Robador= antxamarta
sentina=kala, xaia
Sotavento = haizebe
timón = lema
timonel= lemazain
tripulación = eskifaia, tostartekoak
Tromba marina= trabañarrua
Txumacera= toleta
Venus= albako izarra
viento del nordeste: frantsiparra

jonam52 22-04-2023 06:49

Re: Nautica en euskera.
 
kaixo,
edozein erakarpena eskertzekoa da. Hala ere, nire asmoa nautikarekin zer ikusia zuzena duten hitzak jasotzea zen eta batez ere galtzen ari direnak.
Horregatik gako, aizto, ekialde, iparralde, lanbasa, etb. ez ditut zerrendan sartu hitz horiek ez direlako bakarrik itsasontzietan eralbiltzen.
Mila esker denei.

Digo que se agradecen todas la aportaciones pero que algunas palabras no las he incluido porque no son exclusivas de la nautica y son de sobra conocidas. Tampoco es cuestión de alargar la lista y incluir todo el diccionario.

Gracias a todos.
:brindis:


Todas las horas son GMT +1. La hora es 16:51.

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto