La Taberna del Puerto

La Taberna del Puerto (https://foro.latabernadelpuerto.com/index.php)
-   Foro Náutico Deportivo (https://foro.latabernadelpuerto.com/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Palabros nauticomarineros (https://foro.latabernadelpuerto.com/showthread.php?t=22134)

MARGEMDOAZUL 19-08-2008 18:37

Re: Palabros nauticomarineros
 
Termos/expressões que em português têm origem náutica ( e hoje em dia têm outro sentido):

"põe-te na alheta"
"estás na retranca"
"caralho"
"quilhar"
"verga ao alto"
:meparto::meparto::meparto::meparto:

mundu aqua 19-08-2008 20:08

Re: Palabros nauticomarineros
 
Cita:

Originalmente publicado por bonlvent (Mensaje 330124)
Me temo que tengo en casa varios libros, bastante anteriores a 1904, en los que se emplea ese termino, "Lobo de mar" en español.
No se cual es su origen, pero supongo bastante mas antiguo.

puede ser que si...pero, quizas fue plasmado el termino en 1904 y los hechos son de vete a saber que fecha anterior... un saludo

chemamoreno 19-08-2008 20:18

Re: Palabros nauticomarineros
 
Lo correcto o correcta sería lobo o loba del mar o de la mar.

espunki 19-08-2008 21:38

Re: Palabros nauticomarineros
 
Cita:

Originalmente publicado por Maquey (Mensaje 330098)
Aunque la razón me dice que lo de lobo de mar viene por el "bicho" que nos ha presentado Slocum, que ya se le llamaba así antes de la novela del bueno de Jack, el corazón me dice que un lobo de mar es el que se come una gaviota sin macerar ...:cunao::cunao::cunao:

¡¡no te has equivocado el que se come la gaviota no es un lobo del mar sino un loco del mar

ROyOR 19-08-2008 23:44

Re: Palabros nauticomarineros
 
Cita:

Originalmente publicado por mundu aqua (Mensaje 329803)
ya puestos estaria bien que lo leyeses... entretenido es

Pues va a ser que tienes buena idea. Tengo cuatro libros pendientes de leer pero con lo de sacar el patrón de yate lo he dejado para después del verano, asi que cuando llegue a casita empiezo. Espero que me de tiempo a leer alguno que otro, pues en enero empezaré con Capitan de Yate.

A los demas muchas gracias por vuestras contestaciones y por lo nuevos palabros que estáis poniendo.

Salud
Rafa - ROyOR

patria 19-08-2008 23:53

Re: Palabros nauticomarineros
 
Cita:

Originalmente publicado por ROyOR (Mensaje 330312)
Espero que me de tiempo a leer alguno que otro, pues en enero empezaré con Capitan de Yate.

Salud
Rafa - ROyOR

No lo hagas Rafa, te harán ver las estrellas!

A fin de cuentas desde que se inventó la Viagra, ya no es tan difícil como antes sostener una Recta de Altura.

ROyOR 20-08-2008 00:05

Re: Palabros nauticomarineros
 
Cita:

Originalmente publicado por patria (Mensaje 330315)
No lo hagas Rafa, te harán ver las estrellas!

A fin de cuentas desde que se inventó la Viagra, ya no es tan difícil como antes sostener una Recta de Altura.

:cunao: :cunao: :cunao:

Me alegra leerte. Ya te contaré mi viaje de vacaciones náuticas de este verano. He tenido de todo F8 con la mayor dando leches de un lado a otro por no poder meterla en el palo, mi primera regata la Teresa Herrera en Coruña, hemos salido en el periódico, hemos "pescado" una red de 9 metros, llamamos a salvamar por primera vez ..... Un verano completito JE JE JE

Un abrazo amigo

pep garfio 20-08-2008 00:13

Re: Palabros nauticomarineros
 
Cita:

Originalmente publicado por Circe201 (Mensaje 328973)
...y a mayor abundamiento de lo que sugiere PATRIA,:cid5: [I]""el nombre de lubina viene del latín lupa, que significa loba, porla fama que tiene este pez de animal depredador y la forma agresiva y descarada con la que ataca a sus presas.""[/i]

Lupa tambien se puede traducir como p*ta de hecho la lupa que amamanto a Romulo y Remo era una señora de moral distraida.:brindis: y frutos secos

BarryGon 20-08-2008 03:07

Re: Palabros nauticomarineros
 
Cita:

Originalmente publicado por pep garfio (Mensaje 330327)
Lupa tambien se puede traducir como p*ta de hecho la lupa que amamanto a Romulo y Remo era una señora de moral distraida.:brindis: y frutos secos

ah, pero no era una loba, la loba capitolina?

IsladeMalta 20-08-2008 07:55

Re: Palabros nauticomarineros
 
Cita:

Originalmente publicado por pep garfio (Mensaje 330327)
Lupa tambien se puede traducir como p*ta de hecho la lupa que amamanto a Romulo y Remo era una señora de moral distraida.:brindis: y frutos secos

Completamente cierto, de allí viene la palabra "lupanar".
En cuanto a la leyenda, si la tradición representa a la madre de Remo y Rómulo bajo los rasgos de una loba, algunos historiadores apuntan que tal vez se deba a que los recogiera una prostituta después de su abandono.

En todo caso, una "loba" de tierra, esa.

Invitado 20-08-2008 08:31

Re: Palabros nauticomarineros
 
Cita:

Originalmente publicado por ROyOR (Mensaje 330322)
:cunao: :cunao: :cunao:

Me alegra leerte. Ya te contaré mi viaje de vacaciones náuticas de este verano. He tenido de todo F8 con la mayor dando leches de un lado a otro por no poder meterla en el palo, mi primera regata la Teresa Herrera en Coruña, hemos salido en el periódico, hemos "pescado" una red de 9 metros, llamamos a salvamar por primera vez ..... Un verano completito JE JE JE

Un abrazo amigo


Como decía uno que yo me se.... NO SE OS PUEDE DEJAR SOLOS

:cunao:

swan_38 20-08-2008 08:56

Re: Palabros nauticomarineros
 
:velero: Interesante tema el de los "palabros" marineros. Abundando un poco en el, por mi tierra (Catalunya) y concretamente en Vilnova, se suele utilizar aún la expresión "cul i merda" para referirse a inseparables, Ejemplo: "Aquests dos son cul i merda" se dice entre los pescadores para designar a dos personas que son muy amigos; inseparables vamos, como C*lo y la m**rda :cunao: :cunao: :cunao:. En fin, que siga la fiesta. Tengo más si os interesa el tema. :meparto::meparto::meparto:
Que corra :brindis::brindis::brindis:

chemamoreno 20-08-2008 09:08

Re: Palabros nauticomarineros
 
Cita:

Originalmente publicado por swan_38 (Mensaje 330393)
:velero: Interesante tema el de los "palabros" marineros. Abundando un poco en el, por mi tierra (Catalunya) y concretamente en Vilnova, se suele utilizar aún la expresión "cul i merda" para referirse a inseparables, Ejemplo: "Aquests dos son cul i merda" se dice entre los pescadores para designar a dos personas que son muy amigos; inseparables vamos, como C*lo y la m**rda :cunao: :cunao: :cunao:. En fin, que siga la fiesta. Tengo más si os interesa el tema. :meparto::meparto::meparto:
Que corra :brindis::brindis::brindis:

No parece un dicho muy marinero, salvo que sea un emisario submarino. :meparto:

swan_38 21-08-2008 14:01

Re: Palabros nauticomarineros
 
Cita:

Originalmente publicado por chemamoreno (Mensaje 330403)
No parece un dicho muy marinero, salvo que sea un emisario submarino. :meparto:

:velero: Pues aún que no lo parezca, es una expresión que nació entre los pescadores de la playa de Vilanova como esta otra "li han fotut el pellet a la sorra" que se usa para decir que a alguien le han despedido.
Su origen es el siguiente:
Antiguamente cada marinero enrolado en una barca de pesca, disponía de una piel de cordero "pellet" sobre el que dormía en los (pocos) ratos en que las labores de a bordo se lo permitían.
Cuando el patrón decidía (por la causa que fuera) prescindir de un tripulante le tiraba el "pellet" a la arena pues entonces las barcas se varaban en tierra al finalizar la jornada. De ahí la expresión.

:brindis::brindis:


Todas las horas son GMT +1. La hora es 05:04.

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto