![]() |
Re: Do you speak english o cómo hacerse entender
Cita:
:meparto::meparto::meparto: ¡¡¡Cuanto wafi por aquí!!! :tequiero: :tequiero: :tequiero: Circe, no es bueno alimentar al cocodrilo de la piscina, en un descuido te muerde la mano...:meparto::meparto::meparto: :brindis::brindis: |
Re: Do you speak english o cómo hacerse entender
Gostemos ou não a llíngua oficialmente utilizada para comunicações é o inglês( para além da língua oficial do estado em cujas àguas navegamos)!isto aplica-se a todos os navegantes(comércio, militar ou recreio)!se alguém chama no 16:"sailing yacht (dizem iót) southbound, position .....,this is container ship"..." to your starboard bow. I cannot manouver. Over!Não podes dizer que não percebeste por não saber inglês e que o navio te passou a ferro"aplanchou:)))"
|
Re: Do you speak english o cómo hacerse entender
Pues deduciendo encontramos que la frase " UN AUTOMOVIL PERDIDO" significa "REY DE ESPAÑA", o sea
"un automovil perdido" = "one car lost" , se pronuncia en andalúz básico: JUAN CAR LOS. o sea "Juan carlos" = "Rey de España" :burlon::meparto::meparto: |
Re: Do you speak english o cómo hacerse entender
Cita:
:cid5::cid5: Después de tu lección no me dirán mas "Tilingo" ahora seré "Tailing":cunao: |
Re: Do you speak english o cómo hacerse entender
Cita:
|
| Todas las horas son GMT +1. La hora es 03:07. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto