![]() |
Respuesta: Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en
Cita:
Creo que lo conveniente es esperar unos días para ver que pasa. Si contestan, y dependiendo de sus palabras, abriré un grupo para una cosa u otra. Brindo por la buena acogida de está idea. Colaboracionismo en la traducción de manuales es algo muy curioso...http://foro.latabernadelpuerto.com/i...es/brindis.gif |
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
:brindis:
yo tambien me apunto a una lista de compras. :pirata: |
Respuesta: Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en
Cita:
|
Hola! Al final me lo he comprado en Amazon. ( obviamente en ingles)
Por lo que me quitaría como interesado en la compra. Una ronda! |
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Muy interesado en comprar, y bien dispuesto a ayudar a traducir algunas páginas, aunque de mi inglés no viviría, pero con algo de ayuda..
|
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Antes editar un libro era complejo por el tema del número mínimo de ejemplares a imprimir para que la cosa fuese rentable. Hoy en día es algo es muy sencillo, incluso te editan a la unidad, si hace falta. Visto el número de interesados, la edición no es problema, siempre que se cuente con los derechos de autor.
Yo creo que ahí está la madre del cordero y, salvo que el autor los cediese de gratis, cosa bastante improbable vista la producción del hombre este, habría que contactar con él, explicarle la historia y negociar cantidades. Por mi parte, aunque el inglés sólo lo domino cuando está dormido, tengo cierta "costumbre adquirida", así que, si hay que echar una mano se echa; eso si, siempre que el autor tenga en cuenta el carácter cooperativo y asambleario del tema (es que lo de trabajar para el inglés, aunque la crisis nos lleva a ello, todavía no me gusta demasiado). Por cierto, estoy intrigado con el libro y corro a ver de que va a la güebe. |
Respuesta: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en espa
Hace dos semanas contacte con la editorial inglesa via mail. Expliqué que éramos un grupo de personas interesadas en editar el libro en español y le pregunte por los pasos a seguir.
Su respuesta fue la siguiente : Dear Pablo, Many thanks for your interest in this title. Many of our nautical titles are translated into Spanish. Usually a Spanish publisher would buy the Spanish language rights to our title and they old be responsible for translating, printing, marketing and distributing it. The publisher would propse an advance payment set against royalties or a one off fee as a payment for a print run of a set amount of books. Could I ask whether you are a publisher yourself or are you simply interested in nautical books? Thanks and best wishes, Katie Vamos, que aparte de decirme lo que se hace normalmente en estos casos ,no tenia muy claro quien coño éramos. La respondi ese mismo día comentando que éramos un grupo pseudoeditores y que nos encargaríamos de todo y que nos pasase un precio. Estoy esperando su respuesta. En cuanto sepa algo más os iré contando pero si alguno tiene alguna sugerencia será bienvenida. |
Montemos una editorial.
Yo a eso si que me apunto :rolleyes: Enviado desde mi GT-P5110 usando Tapatalk 2 |
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Yo también compro, pero no me veo capacitado para traducir del inglés...:brindis::brindis::brindis:
|
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Cita:
|
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Me apunto a traducir unas páginas :pirata:
|
Re: Respuesta: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en
Cita:
Pero dadas las maravillosas "elucubraciones" que leo creo que le diré que abandone la idea Vds. me diran |
Re: Respuesta: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en
Cita:
Agradecería se me anotase en el listado de interesados, que creo será el mejor modo de ver las posibilidades de hacerlo realidad. Del mismo modo, agradecer las molestias de los que hacen las gestiones e indagaciones. Un saludo. :brindis: |
Re: Respuesta: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en
Cita:
La otra opción que yo veo es contactar con alguna editorial especializada en series cortas (yo conozco alguna). Como me parece recordar que en la respuesta de los editores daban la posibilidad de pagar derechos por impresión, habría que conseguir que gestionasen el pago de esos derechos y la edición. La autoedición, yo no la veo muy factible sin patente de corso. |
Re: Respuesta: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en
Manel !! Mientras mas opciones tengamos mejor !! A ver que dice tu amigo !! [QUOTE =dunic;1439035]Al principio de este hilo comente que había contactado con una editorial conocida para ver si se animaba a editar el libro , y esta Semana me confirma
Pero dadas las maravillosas "elucubraciones" que leo creo que le diré que abandone la idea Vds. me diran[/quote] |
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Yo me defiendo en inglés, así que si se resuelve el tema del copyright, contad conmigo para traducir unas cuantas páginas y por supuesto para comprarlo.
|
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
El mundillo de los libros,editoriales y demás es mucho mas complejo que un entre todos lo hacemos.... yo colaboro en lo que sea (traducir, maquetar...) pero no es tan facil.
- no es lo mismo saber un idioma que hacer traducciones. Y olvidaros de los programas traductores!! - los tecnicismos aun lo hacen mas complicado - varios traductores es fatal para un libro! O se siguen normas muy estrictas o la redacción final tiene que hacerla una sola persona y segun como esté puede ser más laborioso o llevar muchos errores - y esto sin entrar en temas de derechos Lo veo interesante, pero iría mas en la linea de Dunic, a traves de una editorial que sabe como van estas cosas, y ya en lo mas propiamente técnico, si no hubiera un traductor "nautico", si podemos colaborar. Mi humilde opinión solo, desde el conocimiento de lo que hablo, pero vamos.... que en lo q se decida, ahi estaré! |
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Coño, no entiendo que Dunic se ofrece para intentar avanzar en la única opción sensata y práctica que aquí se ha planteado y se siguen escribiendo verdaderas sandeces.
:nop: |
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Yo también estaría interesada en comprar.
Gracias y unas :brindis: para todos! |
Respuesta: Re: Respuesta: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamo
Cita:
Lo unico que intentaba era que las cosas avanzen. Han pasado 15 dias y esa editorial que tu dices no ha dicho ni mu. Y sabras, tal como ha dicho otro cofrade, que estas cosas hay que perseguirlas mucho despues del entusiasmo inicial porque si no, se quedan en nada. Vamos, que pasaria lo de siempre, mucho hablar y poco hacer. Me alegro que seas tu quien haga las gestiones. Ya nos contaras... |
Re: Respuesta: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en
Cita:
Yo compraria tambien. ron para todos |
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Vamos avanzando ........
las cosas de palacio ...... Pasos : 1-Tener el libro realizado 2-Hablar con la editorial GB para ceder los derechos de traducion realizado 3-Hablar de lo que quiere la editorial GB en €€ en tramites 4-Traducirlo (seria bueno hacer una "lista" de traductores buenos que quieran colaborar , yque tendran algo especial si sale adelante ) 5-Editarlo 6-Venderlo Como posiblemente el editor tendra que soltar pasta por adelantado , cuando se sepan los costes, se calculara el precio del libro y se abrira el plazo de "incripcion seria" con pago (que cuando la edicion este en la calle sera superior) |
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Saludos y :brindis:
Me apunto al grupo de compras Saludos |
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Yo tambien me apunto
|
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
De momento malcontados hay 30 en la lista ....
y si el precio es razonable hasta seria bueno comprar dos para regalar .... ... |
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Cita:
"Josep, a veces el entusiasmo lleva a saltarse las barreras que el sentido común impone. Probablemente el mundo no sería igual si no se hubiesen saltado alguna que otra vez." He colaborado en algún que otro libro. Algunos con editorial al uso, otros editados al alimón y otros con editoriales tipo autoservicio. Unas alternativas conllevan más trabajo que otras, pero todas funcionan si hay confluencia de intereses y ausencia de comportamientos oportunistas. A expensas de lo que nos diga Dunic, yo no descartaría tan rápidamente un trabajo colaborativo con edición por demanda. La clave estará en la gestión de los derechos que debería de resolver la empresa editora. Esperemos a ver qué nos cuenta nuestro editor. |
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Me apunto a la compra por un precio razonable (pagaría hasta 100 euros por una edición en papel en castellano o algo menos en digital). Gracias a los que realizais las gestiones y unas :brindis:.
|
Respuesta: Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en
Cita:
Así no construimos castillos en el aire, porque seguramente dependiendo de las condiciones se sumarán más o menos cofrades. Esperamos noticias. |
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
me apunto al grupo de compra en español
|
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Un servidor está interesado y se apunta a pagar (cantidad razonable), ya que no sabe ni papa de inglis, salvo para pedir copas.
Saludos |
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Mándenme un par de páginas y me comprometo a traducirlas
|
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Cita:
Cita:
Los que pueden colaborar y a la vez estar interesados: 21 BORRASCA Bullita Bungalow25 dunic El Boqueron en transit esquitx GermanR harfan jomogar3 Josep Jarcio Kane kivuca Keith11 pippi porcorosso randral Santiago whitecast zek Los que se anotan para la compra: 25 almtez atria Bocoi boatmoss capitan cambio Clapton el viejo enturbiapozas fguerrir Lapin mapu23 melillano nagual nalari pil pil Prometeo Remora rash rmoralt Stortebecker Tabaiba true vicand66 volturno whitecast En principio sobre 46 Gracias por el interés que os tomais y las molestias que os ocasiona. Un saludo y que aumente..... :brindis: |
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Yo soy profesor y traductor de profesión, y ya me ofrecí en su momento a Dunic y al cofrade editor (lo conozco personalmente) a la traducción del libro GRATUITAMENTE. Eso si, si sólo me hago cargo yo de la traducción, pues se nos podrían ir fácilmente de cuatro a seis meses en tener la maqueta, pues al no cobrar el trabajo y hacerlo en los ratos que me quedan de mi otro trabajo, iría algo más lento.
He traducido varios manuales náuticos, y os aseguro de que lleva su tiempo. Lo ideal sería que los otros dos o tres traductores buenos que hay en esta taberna (ya darán ello sus nombres si quieren) se unieran a mi, pues reduciríamos el trabajo de traducción técnica a un mes o dos como mucho. En fin, por mi que no sea. Mi trabajo para esta taberna va gratis. |
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Pues muchas gracias Kibo por el generoso ofrecimiento.
Ojalá que el proyecto siga adelante y podamos disponer a un precio similar al original en ingles la versión en castellano, Si no esta editado ya, no veo la razón del propietario de los derechos a no cederlos a un precio razonable, pues todo es beneficio. El editor tendría que arriesgar una tirada minima para que salga a un precio razonable, pero si es un profesional, seguramente tendrá datos de la demanda de este tipo de libros orientados a nuestra mutua afición, teniendo en cuenta que el mercado de habla hispana es muy amplio incluyendo Latinoamérica y Usa, ademas de que con la posibilidad actual de comercializar por Internet y la difusión de los foros, supongo que no será un proyecto tan disparatado, Pues eso, muchas gracias a los de la iniciativa y a los gentiles traductores que se han ofrecido, :brindis: |
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Interesado en comprar.
Y me ofrezco a colaborar en lo que pueda. No soy un traductor bueno :sorry: |
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Kibo , estas el primero de mi lista :D e informado el editor
|
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
:brindis::brindis:
Tengo el libro, soy licenciado en filología inglesa, y estoy dispuesto a colaborar. Eso sí, pedazo de curro,mira que no tiene palabras el libraco! Ya hablamos :brindis::brindis: |
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Apuntadme a los interesados en la compra
|
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Me apunto a la futura compra
:brindis::brindis::brindis::brindis: |
Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.
Yo puedo traducir. Lo he hecho y de libros técnicos pero de mis ramas (medicina y viajes), los terminos puramente nauticos necesitaria apoyos, pero puedo hacerlo. O una vez traducido, recactar y corregir (esto ultimo seria mi socia, que ha trabajado 25 años en eso y sabe de qué va). También por amor a la nautica y la taberna y cofrades, que tanto me han aportado, es decir, que si no es una barbaridad, y no me pilla en mi epoca fuerte de trabajo (cada uno sabe sus limitaciones....), sin problemas lo hago gratis.
|
| Todas las horas son GMT +1. La hora es 21:02. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto