La Taberna del Puerto

La Taberna del Puerto (https://foro.latabernadelpuerto.com/index.php)
-   Foro Náutico Deportivo (https://foro.latabernadelpuerto.com/forumdisplay.php?f=2)
-   -   ¿el génova o la génova? (https://foro.latabernadelpuerto.com/showthread.php?t=23792)

MARGEMDOAZUL 22-09-2008 20:44

Re: ¿el génova o la génova?
 
Em português dizemos genoa. (a) genoa, a vela genoa:))
Para ajudar aqui vai um pequeno dicionário náutico: Português/Espanhol/Inglês/Francês( quando faço regatas com tripulantes Espanhóis bem falta faz:))))
Português http://www.ancruzeiros.pt/dic-p.gif Castelhanohttp://www.ancruzeiros.pt/dic-e.gif Inglês http://www.ancruzeiros.pt/dic-i.gif Francês http://www.ancruzeiros.pt/dic-f.gif
A acostar amarrar mooring amarrage adriça driza halyard drisse afogar ahogar drowning noyade afundar hundir sunk couler aguada aguada water supply provision de l'eau agulha (bússola) compás compass compas alboi escotilla hatch écoutille alta pressão alta présion high pressure anticyclone altura do bordo franco bordo freeboard franc-bord amantilho amantillo topping lift balancine amarra cadena chain chaine amuras amura tack amures âncora ancla anchor ancre antena antena antenna / aerial antenne antepara mamparo bulkhead cloison aparelho aparejo rigging gréement arnês arnés harness harnais arribar arribar bear away abattre aviso de tempestade aviso de temporal gale warning avis de coup de vent azimute marcación bearing relèvement
B baixa pressão baja présion low pressure dépression balão / spi spinnaker spinnaker spinnaker balastro lastre ballast ballast balsa salva-vidas balsa neumática liferaft radeau de sauvetage bandeira nacional pabellon ensign pavillon barco barco boat bateau barlavento barlovento windward au vent barómetro barómetro barometers baromètre binóculos prismáticos binoculars jumelles boca manga beam bau bóia boya buoy bouée bolbo bulbo bulb bulbe boletim meteorológico parte meteorológico wheather report bulletin météo bomba bomba pump pompe bombordo babor port bâbord bote bote / chinchorro dinghy / tender annexe brandal obenque shroud hauban
C cabo cabo rope cordage cabo de amarração cabo de amarre dock line cais desembarcadero quay quai calado calado draught tirant d'eau calmaria calma lull accalmie cambar trasluchar to gybe empanner cana de leme caña de timón tiller/helm barre / barre franche canal canal channel chenal carta náutica carta náutica chart carte casco casco hull coque catamaran catamarán catamaran catamaran cesto da gávea nido de cuervo crow's nest nid-de-pie coberta cobierta deck pont colete salva vidas chaleco salvavidas life jacket gilet de sauvetage comporta compuerta lock gate porte d'écluse comprimento fora a fora eslora length over all (LOA) longueur hors tout comprimante à linha de água eslora de flotación load waterline ligne de flotassion contraestai contraestay/estai popel backstay pataras convés cobierta deck pont corrente corriente current courant costa costa shore côte croque bichero boathook gaffe
D declinação variación variation déclinacion defensa defensa fender défense deriva deriva leeway dérive desvio desvio deviation déviation
E eclusa esclusa lock écluse enchente entrante flood marée montante enrolador enrollador furler enrouleur epirb epirb epirb balise de détresse escada escala ladder échelle escota escota sheet écoute escuna goleta schooner goélette estai estay forestay étai estanque estanco tight/water proof étanche esteira (vela) pujamen foot bordure estibordo estribor starboard tribord esticador tensor turnbuckle ridoir estofa margen stand étale extintores extintor fire extinguishers extincteur
F faca cuchillo knife couteau farol faro lighthouse phare fibra de vidro fibra de vidrio fibreglass fibre de verre flâmula gallardete penant flamme folgar amollar to ease choquer forquilha/tolete tolete rowlock dame de nage frente fria frente frio cold front front froid frente quente frente cálido warm front front chaud fundear fondear to anchor mouiller
G galhardete grímpola burgee guidon garruncho garrucho hank mousqueton genoa genoa/foque genovés genoa génois genoa de enrolar enrollador de génova roller furling genoi à enrouleur
H hélice hélice propeller hélice hipotermia hipotermia hypothermia hypothermie
I indicativo de chamada distintivo de llamada call signal indicatif radio J jangada balsa neumática liferaft canot pneumatique
L lanterna linterna flashlight feu lastro lastre ballast lest leme timón rudder safran linha de água linea de flotasión waterline ligne de flotassion luzes de navegação luces de navegación navigation lights feu de navigation
M madeira madera wood bois manilha grillete shackles manille manivela palanca winch handle levier maré marea tide marée mastro palo mast mât mesa de cartas mesa de navegacion chart table table à cartes mezena mesana mizzen artimon moitão motón block poulie molhe muelle jetty jetée molinete winches winches winches mosquetão mosquetón carbine hook mousqueton motor fora de borda motor fuera borda outboard engine moteur hors bord mudar de bordo virar tack virer de bord
N navio buque ship navire nó nudo knot noeud
O obras mortas obra muerta top sides oeuvres-mortes obras vivas fondo bottom oeuvres-vives odómetro corredera patent log loch onda ola wave lame orçar orzar luff up lofer osmose osmosis osmosis osmose
P painel solar placa/panel solare solar panel panneaux solaires painel de popa espejo de popa transom tableau arrière pairar al pairo to lie a´hull mettre à sec de voiles paneiro enjaretado bottom board plancher parafuso perno bolt boulon patilhão zapata keel quille pau de palanque / spi tangón de spinnaker spinnaker boom tangon de spi pesca pesca fishing pêche piano piano piano piano piloto automático piloto automático autopilot pilote automatique poço pozo cockpit cockpit pontal puntal depth creux pontão potón pontoon ponton ponte-cais embarcadero pier quai / jetée popa popa stern / aft poupe prego clavo nail clou preia-mar pleamar hight tide pleine proa proa fore / bow proue
Q quadro eléctrico tablero eléctrico electrical panels tableau électrique quebra-mar rompeolas breakwater brise-lames quilha quilla kell quille
R rebite remache rivet rivet reboque remolque tow remorque regata regata race course rejeira esprín spring garde remo remo oar aviron retranca botavara boom baume rizar tomar rizos reef down prendre un ris rizes rizo reef ris roda de leme rueda del timón
rueda de cabillas helm wheel barre à roue roldana roldana sheave réa rombo desfondado holed troué rumo rumbo course route
S sapatilho guardacabo thimble cosse sextante sextante sextant sextant sonda sonda echo sounder sondeur sotavento sotavento leeward sous le vent
T tempestade tempestad gale ouragan termómetro termómetro thermometer thermomètre terrapleno terraplén land fill terre-plein testa gratil luff guindant trimaran trimaran trimaran trimaran
V valuma baluma leech chute vau crucetas spreader barre de flèche vazante vaciante ebb marée descendante vela grande vela mayor main sail grand voile velas velas sails voiles vigias escotilla hatches capot

true 22-09-2008 21:48

Re: ¿el génova o la génova?
 
MARGEMDOZUL
Boa información cofrade
( Obrigado patrón :adoracion::adoracion:)


Cita:

Originalmente publicado por serviola3 (Mensaje 356473)
........a mi lo de los políticos con la chorrada de "Vascos y Vascas" "Niños y Niñas"..... me ponen enfermo, le ponen sexo a todo sin tener ni idea de gramática ni del porque de las cosas.

:adoracion::adoracion: NEUTROS son unos NEUTROS, no hay más que ver y oir a la recusada o a la miembra....


En cuanto a "El mar" o "la mar" se puede decir de las dos formas, tan válida es una como la otra.


Aquí discrepo. La mar es femenino.
.


Salud :brindis::brindis::brindis:

Greisa 23-09-2008 07:52

Re: ¿el génova o la génova?
 
El Génova pesado, medio o ligero. A mi me suena mal: Génova pesada. Respecto a la vela mayor esta claro que es FEMENINA.
Cuando navegas de empopada, en calma aparente, la tripulación relajada y todo va a las mil maravillas, un mínimo despiste puede cambiar la decisión de la mayor de seguir en su amura, e inesperada y bruscamente, sin previo aviso ni razón aparente TRASLUCHAR, cortando toda cabeza que se interponga en su camino y poniendo en peligro la estabilidad de la nave. Para seguir al poco rato como si nada hubiera pasado. Es una vela FEMENINA. :burlon:

MARGEMDOAZUL 23-09-2008 08:06

Re: ¿el génova o la génova?
 
Os ingleses quando falam de um navio não dizem "it is a ship" mas antes "she is a ship":)))
Há quem diga que é pelo facto dos barcos serem temperamentais:))))

Estelamarina 23-09-2008 08:11

Re: ¿el génova o la génova?
 
Polen: yo siempre digo "EL GÉNOVA".

Cuando oigo a alguien decir "la génova" me suena muuuuy raro, me despista...y me hace pensar que quien lo dice no navega demasiado por el agua, sino que lo hace mucho por los libros (:sorry: no se me ofendan los que dicen "la").

Saludos y rondas :brindis::brindis:

Greisa 23-09-2008 08:48

Re: ¿el génova o la génova?
 
A nuestras queridas sirenas:
Perdón por el ramalazo machista.

EL GENOVA cuando lo trasluchas y te queda la parte de arriba con el sable a un lado y la de abajo en el otro, es una tocada de co--nes. Un poco paquí un poco pallá. Es una vela MASCULINA

:brindis:

iorpi67 23-09-2008 09:11

Re: ¿el génova o la génova?
 
Cita:

Originalmente publicado por Greisa (Mensaje 356817)
A nuestras queridas sirenas:
Perdón por el ramalazo machista.

EL GENOVA cuando lo trasluchas y te queda la parte de arriba con el sable a un lado y la de abajo en el otro, es una tocada de co--nes. Un poco paquí un poco pallá. Es una vela MASCULINA

:brindis:

Ten cuidado que con el hacha o la hacha te hunden el barco :cunao:

IsladeMalta 23-09-2008 09:16

Re: ¿el génova o la génova?
 
Cita:

Originalmente publicado por iorpi67 (Mensaje 356832)
Ten cuidado que con el hacha o la hacha te hunden el barco :cunao:

:cunao::cunao::cunao::cunao::cunao:

Has marcado un punto, Greisa!!!

A lo cual contesto:

El génova es este que va de "enrollado" por el mundo, pero a veces le da por no "estirarse" por mucho que se lo pidas!!!

Masculino, como no!!!!

:burlon::burlon::burlon:

iorpi67 23-09-2008 09:23

Re: ¿el génova o la génova?
 
Cita:

Originalmente publicado por IsladeMalta (Mensaje 356842)
:cunao::cunao::cunao::cunao::cunao:

Has marcado un punto, Greisa!!!

A lo cual contesto:

El génova es este que va de "enrollado" por el mundo, pero a veces le da por no "estirarse" por mucho que se lo pidas!!!

Masculino, como no!!!!

:burlon::burlon::burlon:

"EL" compás siempre marca el Norte, "LA" veleta según el viento :meparto:

Glup, veo temporal:bailando:

loko111 23-09-2008 09:25

Re: ¿el génova o la génova?
 
Cita:

Originalmente publicado por COLAMBRE (Mensaje 356466)
Y digo yo....
... del verbo hacer ???? :nosabo: :nosabo: :nosabo:
Hizar ??? :nosabo::nosabo::nosabo:

Se me ha escapado el tiempo... el tiempo verbal, no acabo de pillarlo :nosabo::nosabo:

Es el mismo tiempo verbal de siriese del verbo ser

Cita:

Originalmente publicado por genoves
para uno de Murcia los g[e]novas

Genoves en Murcia no nos comemos las "es" si no las "eses", pero danos tiempo ya veras si no acabamos comiendonos medio alfabeto y terminamos hablando solo con la b y con la a.

iorpi67 23-09-2008 09:34

Re: ¿el génova o la génova?
 
Cita:

Originalmente publicado por loko111 (Mensaje 356849)
..........Genoves en Murcia no nos comemos las "es" si no las "eses", pero danos tiempo ya veras si no acabamos comiendonos medio alfabeto y terminamos hablando solo con la b y con la a.

Bien Loko111:cid5: porque asi sereis pioneros de la próxima reforma:brindis:

La Real Academiade la Lengua dará a conocer próximamente la Reforma modelo 2009 de la ortografía española, que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanohablantes. Me han enviado, con carácter exclusivo, un documento reservado que revela cómo se llevará a cabo dicha reforma. Sera, pues, una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para evitar confrsiones.
La reforma hará mucho más simple el castellano de todos los días, pondrá fin a los problemas de ortografía que tienden trampas futbolistas, abogados y arquitectos de otros países, especialmente los iberoamericanos, y hará que quienes hablamos esta noble lengua nos entendamos de manera universal.

De acuerdo con el expediente secreto, la reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:

Supresión de las diferencias entre c, q y k. Komo despegue del plan, todo sonido parecido al de la k (este fonema tiene su definición téknika lingüística, pero konfundiria mucho si la mencionáramos akí) será asumido por esta letra. En adelante, pues, se eskribirá kasa, keso, Kijote.

También se simplifikará el sonido de la c y la z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamericanos, que convierten todas estas letras en un úniko fonema s. Kon lo kual sobrarán la c y z : “El sapato de Sesilia es asul’. Asimismo, se funde la b kon la v; ya que no existe en español diferensia alguna entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la v beremos kómo bastará con la b para ke bibamos felises y kontentos. Toda b será de baka, toda b será de burro.

Pasa lo mismo kon la elle y eye. Todo se eskribirá con y: “Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar” Esta integrasión probokará un agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia.

La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por kompleto: así, ablaremos de abichuelas o alkool.

A partir del terser año de esta implantasión, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá con doble r: “Rroberto me rregaló’ una rradio’
Para ebitar otros problemas ortográfikos se fusionarán la g y la j, para que así jitano se eskriba komo jirafa y jeranio, komo jefe. Aora todo ba con jota: “El jeneral jestionó la jerensia” No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ará que ablemos y eskribamos todos con más rregularidad y más rrápido rritmo.

Orrible kalamidad del kastellano, son las tildes o asentos. Esta sancadiya cotidiana jenerara una axion desisiba en la rreforma; aremos komo el ingles, que a triunfado sin tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke desidan a ke se rrefiere kada bocablo.

Las konsonantes st, ps o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de aprosimarnos lo masimo posible a la pronunsiasion de los iberoamerikanos. Kon el kambio anterior diremos ke etas propuetas osionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de la lengua.

Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano. Asi, se dira: ¿ke ora es en tu relo?’ ‘As un ueko en la pare” y “La mita de los aorros son de Agusti”. Entre eyas, se suprimiran las eses de los plurales.

Despues yegara la eliminasion de la d del partisipio pasao y kanselasion de lo artikulo. El uso a impueto ke no se diga ya “bailado” sino “bailao” ,“serbido” sino “serbio” y “benido” sino “benio” . Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo ya no manda, al fin y al kabo; dede el kinto año kedaran suprimia esa d interbokalika ke la jente no pronunsia.

Sera poko enrredao enprinsipio, y ablaremo komo futbolita yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma rresultan ma fasil. Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser rreforma klabe para ke ser umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo berdaderamente de idioma de Serbantey Kebedo.

Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision hispánica y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke asio korason bibfikante de istoria kastisa epañola unibersa.”

Captain Teach 23-09-2008 11:48

Re: ¿el génova o la génova?
 
Sacado de no se donde.-

La vela genovesa de grandes proporciones, que incluso lleva el puño de escotas a popa de los obenques del palo mas a proa, ya sea mayor o trinquete, propia de las ventolinas mediterraneas, es un foque al ir aparejada en uno de los estays de proa, y por tanto se la denomina foque genovés

Parece que todo el lio es al intentar hacer de un Adjetivo Calificativo un Sustantivo y es cuando no nos casa génova sin al correspondiente articulo determinado.

Para solucionarlo propongo consultar a un ministro del gobierno (daría igual un político de la oposición) que seguramente nos dará una lección de ciudadanía, buen talante y humor gallego decretando que en adelante digamos

La génova o El génovo segun haya sido izado por miembro o miembra de la tripulación.

Eso si siempre despues de haber pagado las tasas correspondiente y de un curso de 30 horas lectivas y la obtención del correpondiente certificado sellado por la autoridad marítima competente.

:brindis::brindis::brindis:

Capitán Barceló 23-09-2008 15:22

Re: ¿el génova o la génova?
 
Cofrade genoves.

"...EL GÉNOVA ES EL GÉNOVA DE TODA LA VIDA DE DIOS ..." , afirmas.

Cuando empecé años atrás a emplear términos náuticos también decía "el génova", pero con el paso de los años he acabando diciendo "la génova", casi sin darme cuenta. Tal vez por distinguirla del foque, o tal vez porque cuando pienso en ella pienso en una vela, en la vela génova, como pienso en la vela mayor, y en el (foque) tormentín. También hablaba antaño del mar, y ahora no me sale nunca porque siempre utilizo la mar.

De todos modos el otro día me asusté al comprobar que la RAE sólo admite la voz "pajaril" para referirse a lo que para mi toda la vida ha sido, y sigue siento "pajarín"...

Creo que seguiré fiel a la norma de la RAE que establece que debemos hablar como mejor nos suene evitando cacofonías innecesarias.

Mis respetos.


Cofrade Serviola3.

Acertado como siempre. La cursilería imperante nos quiere convertir en cabestros, y cabestras...

Mis felicitaciones.
Mis respetos.

chemamoreno 23-09-2008 16:10

Re: ¿el génova o la génova?
 
Me he dado cuenta que en el relato de la maldición de la defensa errante utilizo indistintamente el y la génova. Cuando hablo siempre uso el pero escribiendo, ¡ah, escribiendo! Igual que con el y la mar.

Nadie ha puesto otro ejemplo clarísimo, el polen y la Polen. :meparto::meparto:

:brindis::brindis:

genoves 23-09-2008 16:33

Re: ¿el génova o la génova?
 
Cita:

Originalmente publicado por loko111 (Mensaje 356849)
Genoves en Murcia no nos comemos las "es" si no las "eses", pero danos tiempo ya veras si no acabamos comiendonos medio alfabeto y terminamos hablando solo con la b y con la a.

Perdona loko111, por supuesto no trato de ofender, si algo defiendo de este pais es su diversidad lingüistica y así aprendí mallorquín en Mallorca y me gusta que se me pegue el sonido de un sitio cuando llevo algunos días.
Aunque luego leyendo mi post, si he pensado que alguien se ofendería.
No, ya se que en Murcia no se comen las 'e' sino que se hace un fonema curiosamente más del francés, que es un 'e' abierta, vocal que no existe en castellano, mi profe de francés se harta de repetirmelo 'e abierta como en los m[e]lon[e]h murcianos'. la escritura entre corchetes es un fonema pronunciado distinto del escrito (o he pretendido que fuera... no me se todo el afi)

Perdona si te he ofendido, te juro que no era mi intención...

Bien distinto era la de ofender a los madrileños, o sea a mi mismo y mi familia en varias generaciones por linea materna... pero ese es otro tema digno de otra OT grandísima :sorry:


Y Capitan Barceló, sabes y si no lo sabes te lo digo en este acto, que te admiro por tu defensa del buen uso del lenguaje, pero creo como han dicho más arriba que el empleo de 'la génova' tiene ese cierto toque de romanticismo que se le dan a muchos términos náuticos o tal vez una adjetivación de un claro sustantivo 'la vela genovesa'.

Y coincido contigo, para mi el 'pajarín' había sido así toda la vida, así lo pone el GLENANS siempre y todo lo que había leido..., pero cual fue mi sorpresa que el libro que consulté ayer para tratar de documentar mi respuesta, ENCICLOPEDIA DE LA NAVEGACIÓN A VELA de Planeta, repleta de datos sobre la vela de verdad, la que murió al final del XIX, decía 'PAJARIL' :eek:

loko111 23-09-2008 16:59

Re: ¿el génova o la génova?
 
Ofenderme????????????? para nada cofrade, es que me hizo gracia que pusieras eses en esa frase, ahora lo de melonehhhh ya se parece mucho mas a la realidad jajajajaja

Polen 23-09-2008 17:56

Re: ¿el génova o la génova?
 
O sea que cada uno lo dirá como quiere. Es como los gaditanos, que van a los bares y en vez de pedir una coca cola o una fanta dicen un coca-cola o un fanta :cunao:

chemamoreno 23-09-2008 18:05

Re: ¿el génova o la génova?
 
Cita:

Originalmente publicado por Polen (Mensaje 357239)
O sea que cada uno lo dirá como quiere. Es como los gaditanos, que van a los bares y en vez de pedir una coca cola o una fanta dicen un coca-cola o un fanta :cunao:


:cagoento::cagoento::cagoento:
¡¡Ni se te ocurra volver a decir eso de los gaditanos!!!






:meparto::meparto::meparto::meparto:

Polen 23-09-2008 18:14

Re: ¿el génova o la génova?
 
¡¡¡ES verdadddddd!!!! y me hace mucha gracia

lo que no sé es si piden una boquerón o un boquerón :rolleyes:

ktrauma 23-09-2008 18:36

Re: ¿el génova o la génova?
 
Cita:

Originalmente publicado por chemamoreno (Mensaje 357251)
:cagoento::cagoento::cagoento:
¡¡Ni se te ocurra volver a decir eso de los gaditanos!!!






:meparto::meparto::meparto::meparto:

:nosabo::nosabo::nosabo:
En todo caso, yo lo que pido es una jarra de cerveza... y una tapita de boquerones :cunao::cunao::cunao:

Al_Tanllaui 23-09-2008 19:07

Re: ¿el génova o la génova?
 
:cunao:

No soy gaditano ( mi "Contraria" sí lo es, gaditana) pero "jamás de los jamases" pido eso de ............ "Quillo, ponme una de boquerones ..." :nop:

¿ Verdad Cofrade Ktrauma ? :burlon:

Por aquello de ............ "Vale, pisha, y tríncame los ..." :meparto:

:brindis:

ONE 23-09-2008 19:07

Re: ¿el génova o la génova?
 
"La" vela Génova

"El" foque Génova, que deja de ser foque y pasa a génova.

Pero la pregunta es: Sabes que es un/una génova y un foque?:nosabo:

Saludos

pipe 23-09-2008 19:20

Re: ¿el génova o la génova?
 
:brindis:a mi cuenta
iorpi67 gracias por lo de las b por un momento ceri que se quedaba fuera,
segun iorpi67 mi "nebera" es legal , me quedo mas tranquilo

rom 23-09-2008 19:27

Re: ¿el génova o la génova?
 
Para mí es el génova, por ser un tipo de foque.

Usualmente se utiliza el término "foque" para todas aquellas velas de proa que sus pujámenes son iguales o inferiores a la "J".

Génova sería para aquellas que son superiores a la "J", por eso suelen denominar por el tanto por ciento en que superen dicha medida: un 130% , un 150%...

"J" : distancia que va de la parte delantera del palo (hay palos muy gordotes ;-) al cadenote del estay en cubierta.


:velero:

chemamoreno 23-09-2008 20:25

Re: ¿el génova o la génova?
 
Cita:

Originalmente publicado por Polen (Mensaje 357260)
¡¡¡ES verdadddddd!!!! y me hace mucha gracia

lo que no sé es si piden una boquerón o un boquerón :rolleyes:

Cuando tenga pelas me voy a comprar un Buquerón. :D

Ventarrón 23-09-2008 20:41

Re: ¿el génova o la génova?
 
Cita:

Originalmente publicado por rom (Mensaje 357342)
Para mí es el génova, por ser un tipo de foque.

Usualmente se utiliza el término "foque" para todas aquellas velas de proa que sus pujámenes son iguales o inferiores a la "J".

Génova sería para aquellas que son superiores a la "J", por eso suelen denominar por el tanto por ciento en que superen dicha medida: un 130% , un 150%...

"J" : distancia que va de la parte delantera del palo (hay palos muy gordotes ;-) al cadenote del estay en cubierta.


:velero:


Entonces no es un foque ... es una vela ... "a" ... :cunao:

El Spi tambien es una vela ... "a", EL :cagoento:


Chungo eh !!!

Para San Glenans es EL genova (traducido al castellano) :cunao:



Salud
:brindis::brindis::brindis:

ktrauma 23-09-2008 21:59

Re: ¿el génova o la génova?
 
Cita:

Originalmente publicado por Al_Tanllaui (Mensaje 357320)
:cunao:

No soy gaditano ( mi "Contraria" sí lo es, gaditana) pero "jamás de los jamases" pido eso de ............ "Quillo, ponme una de boquerones ..." :nop:

¿ Verdad Cofrade Ktrauma ? :burlon:

Por aquello de ............ "Vale, pisha, y tríncame los ..." :meparto:

:brindis:

Tá claro. Me lo he ganao!!! :meparto::meparto::meparto:

ONE 23-09-2008 22:36

Re: ¿el génova o la génova?
 
La pregunta era para Polen, pues cabría la posibilidad que desconociese las características del tipo de vela.

Saludos


Cita:

Originalmente publicado por rom (Mensaje 357342)
Para mí es el génova, por ser un tipo de foque.

Usualmente se utiliza el término "foque" para todas aquellas velas de proa que sus pujámenes son iguales o inferiores a la "J".

Génova sería para aquellas que son superiores a la "J", por eso suelen denominar por el tanto por ciento en que superen dicha medida: un 130% , un 150%...

"J" : distancia que va de la parte delantera del palo (hay palos muy gordotes ;-) al cadenote del estay en cubierta.


:velero:


Thomas_Keefer 23-09-2008 22:58

Re: ¿el génova o la génova?
 
ya está bien, a partir de ahora, todo en "oregonés", que semos peligrosos,"có"


capitan tximista 24-09-2008 11:15

Re: ¿el génova o la génova?
 
Normalmente cuando tengo que hacerlo siempre "LA ENTANGONO".....
no vaya ha ser......

Un saludo y unas:brindis::brindis:

gracy 24-09-2008 13:14

Re: ¿el génova o la génova?
 
Me contaron de un señor que subiò a su auto a "LA gènova" pero resulto ser "EL gènova"....:nosabo:

genoves 24-09-2008 16:28

Re: ¿el génova o la génova?
 
Cita:

Originalmente publicado por gracy (Mensaje 357923)
Me contaron de un señor que subiò a su auto a "LA gènova" pero resulto ser "EL gènova"....:nosabo:

:cunao::cunao::cunao: ... ¿que pasó?, ¿se fue de 'picos pardos' en Génova y La de Génova resultó ser EL de Génova...? :cunao::cunao::cunao:


... si es que la gente de ahí engaña mucho, parece una cosa, y luego es otra, son rarísimos, de verdad, no os fieis de un Genovés :meparto::meparto::meparto:

Se de un enamorado de LA mar que apenas si la ve... se entienden por internet... y sin embargo se quieren... :santo:

iorpi67 25-09-2008 15:50

Re: ¿el génova o la génova?
 
Polen, ya lo siento pero tras leer el hilo de los mejillones hermafrditas y los peces bisexuales creo que este hilo se nos cae :brindis:

bluewhite 25-09-2008 19:18

Re: ¿el génova o la génova?
 
Según me contaron una vez, el nombre de toda vela y de todo lo que hay en el barco no es casual y tiene su propia historia.

Así el backstay viene de la eterna pregunta:
¿Para qué está ahí?
¿Pa qué sta ahí?
Backestaí
Backstay

Del mismo modo el spinnaker se llama así porque hay que comer muchas espinacas y estar fuerte para manejarlo muy bien.

El winche se llama así porque al dar vueltas rápidas con la manivela suena así: winche-winche-winche-winche-...

El génova es una vela, que cuando se engancha tiene que ir el proa a resolver el asunto. Y como por lo general el proa tiene el culo pelao de tragarse las olas cuando hay mar y está un poco quemado, siempre se hace el remolón. De ahí que el patrón de dice:

Es que no vas!?!
Ejque no vas?
ElGenová
El genova


... y así un largo etcétera. :D




Buena mar:velero:
bluewhite

Rebellin 28-09-2008 21:27

Re: ¿el génova o la génova?
 
Mi barco no lleva Génova ni Ferraz. Lleva foques.

Rebe

swan_38 29-09-2008 09:30

Re: ¿el génova o la génova?
 
Cita:

Originalmente publicado por Polen (Mensaje 356253)
Cóñe, pa ampliar mi "cultura lexiconaútica"
:cunao::cunao: visto así me has convencido....

Otra duda....

¿Izar o Hizar?

Es que en más de una ocasión lo he visto con h :cunao:


:velero: Sin ninguna duda, izar. Un saludo sirena.
:brindis::brindis:


Todas las horas son GMT +1. La hora es 01:41.

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto