La Taberna del Puerto

La Taberna del Puerto (https://foro.latabernadelpuerto.com/index.php)
-   Foro Náutico Deportivo (https://foro.latabernadelpuerto.com/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Seguridad Degeneracion Lenguaje Radio (https://foro.latabernadelpuerto.com/showthread.php?t=45715)

riskfactor 04-12-2009 10:34

Re: Degeneracion Lenguaje Radio
 
Cita:

Originalmente publicado por windi (Mensaje 711556)
Hace casi cuarenta meses ya estuvimos hablando del tema:

http://www.latabernadelpuerto.com/fo...ce12d4cdf4f829


Se ve que el debate no sirvió para mejorar :cunao:

Es que 40 meses es mucho tiempo :burlon:

Un día escuchaba como alguien pagaba una bronca terrible a otro, por canal 16 porque lo había utilizado para contactar a otra embarcación.

Obviamente no se enteró que el canal 16 salvo los minutos de silencio a la media y a la hora se utiliza para contactar a otras embarcaciones simpre de forma reglametaria y que pagar broncas no es uno de los usos reglamentarios del canal ....

:brindis:

Rik 04-12-2009 10:50

Re: Degeneracion Lenguaje Radio
 
Cita:

Originalmente publicado por IsladeMalta (Mensaje 711876)
"À vous".
Significa le toca "a usted".
...

Una pregunta. A veces he escuchado: "j'écoute" ¿Es correcto?
:brindis:

:velero:

Bafumet 04-12-2009 10:57

Re: Degeneracion Lenguaje Radio
 
Cita:

Originalmente publicado por LSV (Mensaje 711873)
En unas comunicaciones que tuve con franceses para el cambio decían algo así como "EVÓ" ¿?.
Loa americanos dicen "OVER".
Los alemanes dicen "KOM".
Y a los israelíes no llegé a entender que decían.
LSV.:nosabo:

Al hilo de lo que se comenta... ¿Alguien conoce algún link del que bajarse las frases de uso más común en francés? Vamos, lo justito como para que no te tengan que salir los colores si quieres pedir pedir amarre en una marina, por ejemplo.

Chupito de lo que guste para quien conteste. (Y para los demás, también)

:brindis:

rookie 04-12-2009 11:00

Re: Degeneracion Lenguaje Radio
 
Cita:

Originalmente publicado por rom (Mensaje 711818)
Lo de "roger" es un anglicismo.
Se corresponde a nuestro "recibido" (confirmación).

Hay radios (no náuticas) que en lugar del "corto" utilizan un pitido que lo llaman "roger beep".

:brindis::velero::brindis:

Hola,

el "roger" corresponde a la terminología militar (de USA, al menos)

El "ICAO" (el que usamos los civiles) comienza:

alfa
bravo
charlie
...
zulu

El militar (USA):

able
baker
charlie
...
zebra

En las "pelis de guerra" estamos acostumbrados a escuchar el "roger". Con los astronautas también. Ya sabéis que nosotros deberíamos usar "romeo".

En este punto, me pregunto por qué no está incluido el código "Q" en el lenguaje marítimo internacional. Es un código que sirve (ha servido) muy bien para asegurar las comunicaciones.

Ejemplo: "QSL" significa: "confirme recepción de mi mensaje". "QRT": dejo de transmitir.

Lo de "¿me copias?" tiene su origen en la época del Morse, donde existe la abreviatura "HW" (How do you copy me? -cómo me copias- al que había que contestar con "QRK y un número de 1 a 5). Como podéis imaginar, las comunicaciones, a pesar de estar en Morse, eran extremadamente ágiles.

¿Quizás sea demasiado complejo, a la vista de cómo está el "patio"? :cunao:

Por eso creo que se está sustituyendo toda esta parafernalia por un botón rojo en un aparato a bordo...

Saludos

Rik 04-12-2009 11:14

Re: Degeneracion Lenguaje Radio
 
Cita:

Originalmente publicado por Bafumet (Mensaje 712257)
Al hilo de lo que se comenta... ¿Alguien conoce algún link del que bajarse las frases de uso más común en francés? Vamos, lo justito como para que no te tengan que salir los colores si quieres pedir pedir amarre en una marina, por ejemplo.

Chupito de lo que guste para quien conteste. (Y para los demás, también)

:brindis:

No sé si esto ayudará mucho o poco. Pero es lo que tengo de momento.

Y esta otra para "reciclar" lo que ya sabemos, o no sabemos. Prometo repasármela yo también. Después de ver estas fotos tan bien hechas y sugerentes, ¿quién se priva?
:velero:

Butxeta 04-12-2009 11:24

Re: Degeneracion Lenguaje Radio
 
Sobre lo de comité-balizador :rolleyes: aquí también pasa.

Y claro, la gente se contagia y oyes lo de:
- pepito para comité.
- Si pepito aquí comité para pepito :cunao:
- pepito para comit, solo era una prueba de radio.

y claro, yo digo:

SUSPENDIDO!!!

:burlon::burlon::brindis::burlon::burlon:

LSV 04-12-2009 11:35

Re: Degeneracion Lenguaje Radio
 
Lo positivo de este hilo y de la Taberna en conjunto, es que refrescamos lo que sabemos, aprendemos lo que ignoramos y nos damos cuenta de que hay más personas a nuestro alrededor a las que respetar sus/nuestros derechos, ya sea en el foro o en el mar.
LSV.:capitan:

Blai 04-12-2009 12:10

Re: Degeneracion Lenguaje Radio
 
Y dentro del procedimiento de comunicaciones con el puerto tambien esta el ser bien educado. Yo siempre cierro comunicacion con un " buena guardia " .
Casi siempre recibo un " muchas gracias" con una voz emocionada ,entrecortada por los sollozos e impresionado por la solidaridad ;-)

Capitán Barceló 04-12-2009 12:12

Re: Degeneracion Lenguaje Radio
 
Cofrade One.

A mi también me chirría lo del "¿Me copias?". Es algo que se ha puesto muy de moda. Entre los balizadores de regata sobre todo. Uff, qué cargantes...

También he oido en regata muchas veces "Afirmativo, sí" y "negativo, no".
No soy muy experto en procedimientos radiofónicos, pero me suena, y me parece redundante. Ya puestos podríamos emplear "Afirmativo Sierra", "Negativo November".

Lo del "Roger" tampoco me parece correcto, pero en este mundillo, como en muchos otros, los anglicismos nos comen por los pies. De todos modos, en ese aspecto todavía no estamos tan mal como los italianos, que son los más anglicistas de Europa tras los ingleses e irlandeses.


Cofrade genoves.

Totalmente de acuerdo contigo. En la sencillez está el gusto

Mis felicitaciones.
Mis respetos.

nihao 04-12-2009 16:55

Re: Degeneracion Lenguaje Radio
 
de acuerdo con la claridad fonética que la tecnología 'permitía' en su dia,los USA boys se decidieron por el ROGER, que imposible de confundir con Bourbon,please.
en China el shàngwèi (capitán) por idénticas razones dice: bàmbì.nihao

Tranes 04-12-2009 18:46

Re: Degeneracion Lenguaje Radio
 
Es curioso ver como la gente se pirra por usar tecnicismos de todos los lugares menos los que deberia. Charlie es si, no es no, romeo es recibido....etc.....nos aprendemos y nos examinamos del codigo internacional de señales y de procedimientos radiotelefonicos para despues usar los de las peliculas?:meparto:

Los del me copias, roger y demas zarandajas solo me parecen unos pedantes que luchan por diferenciarse de los demas.....cuando los reglamentos son para unificar criterios y poder comunicarse con cualquier estacion, hablen la lengua que hablen


Asi que "Roger, si me copias deja la p*ta radio y coge el movil para hablar con tu cuñao":cagoento:



jejeje, sin malos rollos :brindis::brindis::brindis:

C P 10-12-2009 22:47

Re: Degeneracion Lenguaje Radio
 
Q, no era Quebec?
Rondas

Jadarvi 11-12-2009 02:40

Re: Degeneracion Lenguaje Radio
 
Cita:

Originalmente publicado por Capitan Puma (Mensaje 716525)
Q, no era Quebec?
Rondas

Eso creía yo... ¿le han cambiado el nombre?

:brindis::brindis::brindis: salud!!!

Amagodinfart II 11-12-2009 11:28

Re: Degeneracion Lenguaje Radio
 
Cita:

Originalmente publicado por Capitan Puma (Mensaje 716525)
Q, no era Quebec?
Rondas

En mi tierra segoviana y por donde he andado, siempre ha sido q de queso. :cunao:

Los franceses e ingleses no, pues no pueden decir q de fromage o q de cheese. :cunao: Eso que se pierden!

LSV 12-12-2009 14:43

Re: Degeneracion Lenguaje Radio
 
Como podemos ver, en distintos paises hay variaciones menores del código internacional básico, lo importante es que si pides ayuda te entiendan y para eso nada mejor que el estandar mundial.
LSV.

Tatatoa 12-12-2009 17:59

Re: Degeneracion Lenguaje Radio
 
En el examen de inglés de CY, a la hora de deletrear y posiblemente por la costumbre de radioaficionado y que nadie nunca me tuvo en cuenta, la letra "R" la deletree, como R de RADIO. El profe me lanzó una mirada que me fundió, rectificando en el momento ROMEO, ROMEO, bueno, solo me bajo la nota 1 punto y todavía lo saqué adelante.

No obstante, después de lo leido. ¿A quien le extraña que loa nuevos programas de titulación exista la materia concreta de RADIO?.

Es que nos quejamos por todo.
:brindis:

Gota 12-12-2009 18:16

Re: Degeneracion Lenguaje Radio
 
Hablando de ocupar canales importantes para chorradas:

Hace ya muchos años que por el canal 16 todos los veranos navegando por Baleares escuchamos una voz de ultratumba, como de alma en pena, que a todas horas dice:

Mariooooooo, Marioooooooo, Marioooooooooo

¿Vosotros nunca lo habéis oido?

Bafumet 12-12-2009 18:27

Re: Degeneracion Lenguaje Radio
 
Cita:

Originalmente publicado por Gota (Mensaje 717541)
Hablando de ocupar canales importantes para chorradas:

Hace ya muchos años que por el canal 16 todos los veranos navegando por Baleares escuchamos una voz de ultratumba, como de alma en pena, que a todas horas dice:

Mariooooooo, Marioooooooo, Marioooooooooo

¿Vosotros nunca lo habéis oido?


He oido hablar mucho de esa historia del ¡Mariooooo...! LLegué a pensar que sería una leyenda urbana.

A ver si alguien sabe algo más y nos lo cuenta.

:brindis:

Tatatoa 12-12-2009 18:29

Re: Degeneracion Lenguaje Radio
 
Cita:

Originalmente publicado por Gota (Mensaje 717541)
Hablando de ocupar canales importantes para chorradas:

Hace ya muchos años que por el canal 16 todos los veranos navegando por Baleares escuchamos una voz de ultratumba, como de alma en pena, que a todas horas dice:

Mariooooooo, Marioooooooo, Marioooooooooo

¿Vosotros nunca lo habéis oido?

En una ruta de la sal, hace unos 11 o 12 años, lo recuerdo perfectamente por estar de guardia en una calma chicha que nos hacia flotar como un corcho en aceite.

Al principio, acojone, despertar al patrón, que se partia el culo de la risa :meparto: al parecer es una "leyenda marina" de un navegante que cayó al mar y el compañero no se dió cuenta y lo perdió.

Desde entonces es un alma en pena que todavía esta llamando para que lo recojan.

Creo que como muchos conocen la historia, en la travesia a las islas que algun graciosillo sige la tradición.

Desde entonces lo he escuchado en alguna otra ocasión, pero sobre todo en esas regatas de semana santa, tan populares y que van sobre todo muchos novatones.
:brindis:

Gota 12-12-2009 18:40

Re: Degeneracion Lenguaje Radio
 
Andá Tatatoa, nunca había oido esa historia!! Pues el graciosillo tiene que ser muy persistente, porque lleva años haciéndolo!!

Le acabo de preguntar a mi Capi y dice que el recuerda oir esa alma en pena desde los años 70 por todo el Mediterraneo español y hasta Italia :eek:
¿Será verdad que es un espiritu? Aaaay que me está dando yuyu :calavera:

El que fijo es un graciosillo persistente es uno que desde hace años dice paridas por el 16, y repite constantemente Pilipino Monki Pilipino Monki, con acento chino.

Rik 12-12-2009 23:14

Re: Degeneracion Lenguaje Radio
 
Cita:

Originalmente publicado por Gota (Mensaje 717541)
Hablando de ocupar canales importantes para chorradas:

Hace ya muchos años que por el canal 16 todos los veranos navegando por Baleares escuchamos una voz de ultratumba, como de alma en pena, que a todas horas dice:

Mariooooooo, Marioooooooo, Marioooooooooo

¿Vosotros nunca lo habéis oido?

Sí, yo lo oí por primera vez en agosto de 2000. Luego, lo he oído todos los años cuando he bajado o subido ese litoral.

Pero he de decir que este año la voz era diferente. Diría que de menos pena. Supongo que como hay crisis, pues irá "contracorriente". Pero es otra voz.

:velero:


Todas las horas son GMT +1. La hora es 23:55.

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto