![]() |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Me parece muy divertido el hilo en todas sus vertientes.
Yo solo tengo una cosa que me ponga malo de verdad en este sentido, y no es cuestión de purismo nautico ni nada de eso. Es la expresión: HACE AIRE. No la entiendo :nosabo:, aunque sea "legal", que igual lo es. Pero es que no la entiendo y me sienta fatal oirla. Es mania mia. Rondas. :brindis::brindis::brindis: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
Se me quedo grabado |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Bienvenidos los aviadores
Después de cada vuelo, los pilotos de todas las líneas aéreas rellenan un formulario, llamado "gripe sheet", en el que informan a los mecánicos de los problemas que han encontrado en el avión. Los mecánicos corrigen los problemas, documentan las reparaciones en el formulario y los pilotos lo revisan antes del siguiente vuelo. Que no se diga que las tripulaciones de tierra carecen de sentido del humor... Aquí están algunas peticiones a mantenimiento realizadas por pilotos de la compañía australiana Qantas y las soluciones anotadas por los Técnicos de Mantenimiento. Por cierto, Qantas es la única gran línea aérea que nunca ha tenido un accidente... ----------------------------------------- PETICIÓN: Rueda principal interior izquierda casi necesita ser remplazada. SOLUCIÓN: Casi se reemplaza la rueda principal interior izquierda. ----------------------------------------- PETICIÓN: Prueba de vuelo OK, excepto por el aterrizaje automático, demasiado tosco. SOLUCIÓN: Aterrizaje automático no esta disponible en este avión. ----------------------------------------- PETICIÓN: Hay algo suelto en la cabina. SOLUCIÓN: Hay algo atado en la cabina. ----------------------------------------- PETICIÓN: Mosquitos muertos en el parabrisas. SOLUCIÓN: Se han pedido mosquitos vivos. ----------------------------------------- PETICIÓN: El piloto automático en posición de "mantener altitud" produce un descenso de 200 pies por minuto. SOLUCIÓN: El problema no se reproduce en tierra. ----------------------------------------- PETICIÓN: Evidencias de escape en el tren de aterrizaje principal derecho. SOLUCIÓN: Evidencia quitada. ----------------------------------------- PETICIÓN: Volumen del DME increíblemente alto. SOLUCIÓN: Volumen del DME fijado a un nivel más creíble. ----------------------------------------- PETICIÓN: Los bloqueos antifricción causan que el acelerador se atasque. SOLUCIÓN: Para eso están. ----------------------------------------- PETICIÓN: IFF inoperativo. SOLUCIÓN: IFF siempre inoperativo en modo OFF. ----------------------------------------- PETICIÓN: Sospechas de una grieta en el parabrisas. SOLUCIÓN: Sospechas correctas. ----------------------------------------- PETICIÓN: Perdido motor numero 3. SOLUCIÓN: Motor encontrado en el ala derecha después de una búsqueda minuciosa. ----------------------------------------- PETICIÓN: El avión se comporta de forma divertida. SOLUCIÓN: Avión avisado para que se ponga las pilas, vuele recto y sea serio. ----------------------------------------- PETICIÓN: Los objetivos en el radar zumban. SOLUCIÓN: Reprogramados los objetivos del radar con letras de canciones. ----------------------------------------- PETICIÓN: Ratón en la cabina. SOLUCIÓN: Instalado gato. ----------------------------------------- PETICIÓN: Ruido proveniente de debajo del panel de instrumentos. Suena como si un enano estuviese golpeando algo con un martillo. SOLUCIÓN: Se le ha quitado el martillo al enano. __________________ Soplen serenas las brisas, ruja amenaza la ola... |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
:meparto::meparto::meparto: muy pero que muy bueno... !!!
:brindis::brindis::brindis: salud!!! |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
Hace poco os conté lo de dos supuestos aspirantes a compradores de mi Raitán, uno de ellos supuesto marino mercante, que lo que querían en realidad era un paseíto en barco por la jeró. Pues el Joseph Conrad ese en cuestión me dijo que los 23 pies de mi barco le parecían pequeños, o que si no tenía vela de globo para poder ir un día a Inglaterra, pero lo mejor fue (sic): 'Yo soy más de timón de volante que de los de palo'. Y por cierto, a quienes dicen que es mejor relajar el vocabulario náutico para que el invitado pueda cumplir las órdenes, sólo les diré que el día que el cofrade aviador, por ejemplo, me invite a volar en su avión, espero estar seguro de que pueda pilotarlo sin mí; de lo contrario prefiero quedarme en tierra hasta que consiga un copiloto más capaz. :brindis: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
esviel, me he reído de lo lindo con lo que has puesto pero, sin ofender, permíteme que crea que es más bien una exageración cómica que la realidad.
Quiero decir, está muy bien, y es muy gracioso, pero imagínate que a Qantas se les fostia uno de sus magníficos 747-s y la NTSB (National Transportation Safety Board) - creo que al ser avión americano, la NTSB participa en la investigación del siniestro, corregidme si no es así - o el organismo pertinente encargado de la investigación, pide revisar las hojas de mantenimiento y se encuentra con lo siguiente: Cita:
Pero vamos, reír me he reído un buen rato.... :brindis::brindis: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
En defensa de Aviador, y sin saber de dónde es, en catalán aunque habitualmente digamos cabos para referirnos a las cuerdas de un barco, a nivel histórico y normativo la cosa difiere un poco. por ejemplo, al chicote en catalán se le llama cap aunque muchos le llamemos incorrectamente xicot, al no tener esta palabra si tradujéramos la frase "Se pasa el chicote del cabo por seno" diríamos "es passa el cap del cap per la baga". En mi zona, los pescadores de toda la vida siempre llamaron cuerdas a los cabos y cabos a los chicotes y así lo reflejó el diccionario. No creo que debamos sentenciar con los términos náuticos, y menos los que por ejemplo llamamos backstay a lo que podríamos llamar burda, brandal, traversa, contra estai, estai popel... Y como decía un maestro que tuve, nunca es que no te entiendan, es que no te explicas. |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
http://www.noray.es/publico/Invitado3.jpg
:meparto::meparto::meparto::meparto::meparto::mepa rto: :brindis::brindis::brindis::brindis: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
|
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
Una, cofrade: La de la campana se llama "rabiza":sip::sip: :brindis::brindis: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Me veo obligado a confesar.
Términología náutica sólo con expertos en el tema y quien lo haya pedido expresamente. Con el barco lleno de niños y neófitos, DERECHA, IZQUIERDA, ALANTE, CUERDA AZUL, CUERDECITA, TAPITA Y GRAN CARRETE METÁLICO (por Winche). Pero esto tiene sus pegas, porque zarpando de puerto, tras explicarle a nosequién que "tirara de la cuerda" (cobrara amarra) hasta que yo le dijera que "la soltara" (largara amarra)... llegó el momento y grité ¡TIRA, TIRA!. Y "la tiró" (largó).:meparto: Así que soy un converso. Primero la terminología. Luego a la mar. Aaaaaaamén. |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
Yo sé de uno que ante un caso parecido de confusión de términos, al llegar a puerto tiró las defensas al agua :meparto::meparto: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
....Y dijo el Capitán Cook: !Echad los botes al agua!!!
.... Y los muchachos del Capitán Cook se quedaron dos años sin mermelada. .....Y dijo el Capitán Cook: ! Largad amarras! .... Y Marras, el griego, se quedó abandonado en la isla Ya se que son malos, pero ¿en que hilo, sino en este, podría soltar una cosa así? :sorry::velero: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:A...6eueJB_NVXWiQ= |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
:brindis::brindis: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
En el caso que me contó un amigo PY, fue exactamente igual pero al atracar en Fornells de Menorca.... :meparto::meparto::meparto: Mi amigo se quedó blanco cuando vió al tripulante tirar la amarra al agua (enterita)... y no se enrredó en la hélice en medio de la maniobra de milagro....! :calavera: :brindis: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
:meparto::meparto::meparto::meparto::meparto:
Este hilo es buenísimo, hacía tiempo que no me reía tanto:cunao: Lo que ocurre es que cuando sales con gente que es más de tierra que las lagartijas, confiando que te echen una mano hay veces que te cansas tanto dando explicaciones que al final te preguntas ¿quien coño me manda invitarles?... conclusión: navegando en solitario disfrutas de todas las sensaciones y no acabas afónico y estresado.:cunao: Muy bueno lo de Quantas, de lo mejor que he leído, gracias Esviel.:cid5: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
-Donde está el Capitán?
-Por babor -Por favor, ¿Donde está el Capitán? |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
Rabiza, es un cabo normalmente de poca mena que sujeta algo en un extremo y sujetar por el otro (aro salvavidas, cubo, ect ...) :brindis: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
¿La segunda cuerda es la del reloj del abuelo no?
¿O la del cronometro replica siglo XVIII ? :nosabo: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
pero mi Bretling crono "todavia" es de cuerda ( solo tiene 25 años) , y mucho mas exacto que los automaticos :D |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
http://www.bueni.es/nautica/nudo-rabiza :brindis::brindis: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Hoy "hace aire", buen dia para "montar" en "la barca".
:meparto::meparto::meparto: :brindis::brindis::brindis: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Pues si te dijera que "el flaperón no está bien alineado con el extradós del plano", o que "la estática del Pitot no me da una correcta IAS"...
En aviación también hay lo suyo. |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
|
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
Si te refieres al vuelo AF447, lamentablemente, eso está por demostrar..... No digo que no haya sido así, sino que, por desgracia, no deja de ser una teoría. Si lo dices por otro accidente, entonces no digo nada. |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
|
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
Vale, entendido. Siendo muy tiquismiquis, no fue un tubo pitot lo que falló en Madrid, sino una sonda RAT, pero bueno, que entiendo a lo que te refieres. Y sí, la aviación también tiene unas cosas de lenguaje, que pa´qué. Sobre todo siglas. ADIRU, MTOW, STOL, ILS, VOR, DME..... :nosabo: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Es más fácil hacer una traducción que explicar los términos, yo les expliqué así una ragata y la entendieron:
CARRERAS DE BARCOS Ayer empezó la primera competición de embarcaciones de vela que durante todos los fines de semana de los próximos 3 meses me tendrá ocupada. El trayecto de ayer era cortito, sólo 11 km. Había muy poco aire y en estas carreras hay un tiempo limitado para entrar en la meta, si no corres mucho quedas descalificado. El aire no hacía acto de presencia en la Ría y retrasaron el pistoletazo de salida media hora, pero al final salimos todos juntos, revueltos y amontonados por el mismo sitio y algunos chocaron. Como la línea no está pintada, (a quién se le ocurre) los conductores se despistan y los que pisaron la raya imaginaria tuvieron que volver a la salida sin cobrar las 20.000 pts. En el primer trozo de la carrera había que ir a un farito verde sin tocar las peñas que hay cerca, (si las tocas no es que pierdas la carrera, es que pierdes el barco) y bordearlo dejándolo a la derecha. Como el aire venía por delante, fuimos trazando “eses” con el barco muy inclinado a un lado y los marineros haciendo fuerza por el contrario para no dar una voltereta. Cuando torcíamos teníamos que correr hacia el otro lado teniendo cuidado de que la vara de la vela grande no nos arrease en las cabezas. En el segundo cacho de la carrera teníamos que llegar a un flotador rojo que había en la otra esquina y pudimos poner la vela balón de colores que luce tan bonita y mantiene el barco más derechito y cómodo. Para poner esta vela que queda tan mona en las fotos, los marineros tuvimos que sembrar un montón de cuerdas y sujetarlas en unos agujeritos para luego tirar de unas y aflojar de otras y que quedase planchadita y bonita para las afotos. Cuando giramos el flotador rojo, el aire bajó hasta 3 km/hora y cada vez menos hasta que se paró del todo, las velas iban todas arrugadas y la nave se frenó. Ningún barco llegó a la meta y todos perdimos, por lo tanto, ninguno ganó. ¿Sus habéis enterado? :brindis: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Espero que no "cubriese" mucho y asi "ver el suelo" por lo menos, que es mas entretenido.
:brindis::brindis::brindis: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
Eso si, si el que gana la regata hace un discursito en la entrega de premios y lo cuenta asín, creo que lo descalificarían por gañán jajajajaja:cunao: Muy bueno ventresca :meparto::meparto: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
1 Archivo(s) adjunto(s)
Ahi va un adjunto para que os divirtais:
|
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
¡¡¡Waw!!! :adoracion: :cid5: :brindis: |
| Todas las horas son GMT +1. La hora es 18:02. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto