![]() |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Me veo obligado a confesar.
Términología náutica sólo con expertos en el tema y quien lo haya pedido expresamente. Con el barco lleno de niños y neófitos, DERECHA, IZQUIERDA, ALANTE, CUERDA AZUL, CUERDECITA, TAPITA Y GRAN CARRETE METÁLICO (por Winche). Pero esto tiene sus pegas, porque zarpando de puerto, tras explicarle a nosequién que "tirara de la cuerda" (cobrara amarra) hasta que yo le dijera que "la soltara" (largara amarra)... llegó el momento y grité ¡TIRA, TIRA!. Y "la tiró" (largó).:meparto: Así que soy un converso. Primero la terminología. Luego a la mar. Aaaaaaamén. |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
Yo sé de uno que ante un caso parecido de confusión de términos, al llegar a puerto tiró las defensas al agua :meparto::meparto: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
....Y dijo el Capitán Cook: !Echad los botes al agua!!!
.... Y los muchachos del Capitán Cook se quedaron dos años sin mermelada. .....Y dijo el Capitán Cook: ! Largad amarras! .... Y Marras, el griego, se quedó abandonado en la isla Ya se que son malos, pero ¿en que hilo, sino en este, podría soltar una cosa así? :sorry::velero: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:A...6eueJB_NVXWiQ= |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
:brindis::brindis: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
En el caso que me contó un amigo PY, fue exactamente igual pero al atracar en Fornells de Menorca.... :meparto::meparto::meparto: Mi amigo se quedó blanco cuando vió al tripulante tirar la amarra al agua (enterita)... y no se enrredó en la hélice en medio de la maniobra de milagro....! :calavera: :brindis: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
:meparto::meparto::meparto::meparto::meparto:
Este hilo es buenísimo, hacía tiempo que no me reía tanto:cunao: Lo que ocurre es que cuando sales con gente que es más de tierra que las lagartijas, confiando que te echen una mano hay veces que te cansas tanto dando explicaciones que al final te preguntas ¿quien coño me manda invitarles?... conclusión: navegando en solitario disfrutas de todas las sensaciones y no acabas afónico y estresado.:cunao: Muy bueno lo de Quantas, de lo mejor que he leído, gracias Esviel.:cid5: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
-Donde está el Capitán?
-Por babor -Por favor, ¿Donde está el Capitán? |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
Rabiza, es un cabo normalmente de poca mena que sujeta algo en un extremo y sujetar por el otro (aro salvavidas, cubo, ect ...) :brindis: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
¿La segunda cuerda es la del reloj del abuelo no?
¿O la del cronometro replica siglo XVIII ? :nosabo: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
pero mi Bretling crono "todavia" es de cuerda ( solo tiene 25 años) , y mucho mas exacto que los automaticos :D |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
http://www.bueni.es/nautica/nudo-rabiza :brindis::brindis: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Hoy "hace aire", buen dia para "montar" en "la barca".
:meparto::meparto::meparto: :brindis::brindis::brindis: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Pues si te dijera que "el flaperón no está bien alineado con el extradós del plano", o que "la estática del Pitot no me da una correcta IAS"...
En aviación también hay lo suyo. |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
|
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
Si te refieres al vuelo AF447, lamentablemente, eso está por demostrar..... No digo que no haya sido así, sino que, por desgracia, no deja de ser una teoría. Si lo dices por otro accidente, entonces no digo nada. |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
|
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
Vale, entendido. Siendo muy tiquismiquis, no fue un tubo pitot lo que falló en Madrid, sino una sonda RAT, pero bueno, que entiendo a lo que te refieres. Y sí, la aviación también tiene unas cosas de lenguaje, que pa´qué. Sobre todo siglas. ADIRU, MTOW, STOL, ILS, VOR, DME..... :nosabo: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Es más fácil hacer una traducción que explicar los términos, yo les expliqué así una ragata y la entendieron:
CARRERAS DE BARCOS Ayer empezó la primera competición de embarcaciones de vela que durante todos los fines de semana de los próximos 3 meses me tendrá ocupada. El trayecto de ayer era cortito, sólo 11 km. Había muy poco aire y en estas carreras hay un tiempo limitado para entrar en la meta, si no corres mucho quedas descalificado. El aire no hacía acto de presencia en la Ría y retrasaron el pistoletazo de salida media hora, pero al final salimos todos juntos, revueltos y amontonados por el mismo sitio y algunos chocaron. Como la línea no está pintada, (a quién se le ocurre) los conductores se despistan y los que pisaron la raya imaginaria tuvieron que volver a la salida sin cobrar las 20.000 pts. En el primer trozo de la carrera había que ir a un farito verde sin tocar las peñas que hay cerca, (si las tocas no es que pierdas la carrera, es que pierdes el barco) y bordearlo dejándolo a la derecha. Como el aire venía por delante, fuimos trazando “eses” con el barco muy inclinado a un lado y los marineros haciendo fuerza por el contrario para no dar una voltereta. Cuando torcíamos teníamos que correr hacia el otro lado teniendo cuidado de que la vara de la vela grande no nos arrease en las cabezas. En el segundo cacho de la carrera teníamos que llegar a un flotador rojo que había en la otra esquina y pudimos poner la vela balón de colores que luce tan bonita y mantiene el barco más derechito y cómodo. Para poner esta vela que queda tan mona en las fotos, los marineros tuvimos que sembrar un montón de cuerdas y sujetarlas en unos agujeritos para luego tirar de unas y aflojar de otras y que quedase planchadita y bonita para las afotos. Cuando giramos el flotador rojo, el aire bajó hasta 3 km/hora y cada vez menos hasta que se paró del todo, las velas iban todas arrugadas y la nave se frenó. Ningún barco llegó a la meta y todos perdimos, por lo tanto, ninguno ganó. ¿Sus habéis enterado? :brindis: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Espero que no "cubriese" mucho y asi "ver el suelo" por lo menos, que es mas entretenido.
:brindis::brindis::brindis: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
Eso si, si el que gana la regata hace un discursito en la entrega de premios y lo cuenta asín, creo que lo descalificarían por gañán jajajajaja:cunao: Muy bueno ventresca :meparto::meparto: |
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
1 Archivo(s) adjunto(s)
Ahi va un adjunto para que os divirtais:
|
Re: El lenguaje marinero... y lo que entenderán los demás.
Cita:
¡¡¡Waw!!! :adoracion: :cid5: :brindis: |
| Todas las horas son GMT +1. La hora es 07:12. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto