![]() |
Re: Un poco de por favor...
Unas :brindis:
Se podría hacer una lista de términos que usamos en inglés, cuando tenemos otros en castellano, que se terminarán perdiendo. - Yo creo que el Lazy Bag es simplemente .......la bolsa. Para no terminar hablando como ya se hace en algunas empresas, en tierra: Como ejemplo: :cunao: Me han dicho el PROJECT MANAGER que van a contratar un FREELANCE para que nos de un SPEECH sobre como realizar un BRAINSTORMING, mediante el cual podremos mejorar nuestro CASH FLOW. ! ridículo ! :eek: |
Re: Un poco de por favor...
Cita:
Balompié, fútbol o football ? :cunao: PC u ordenador personal? sigo? Nos guste o no, los lenguajes los hacen y modifican la gente que los habla, por eso van cambiando con el tiempo. |
Re: Un poco de por favor...
Ed. Tabernero. No viena al caso
|
Re: Un poco de por favor...
Ed. Tabernero: Contesta a mensaje editado
|
Re: Un poco de por favor...
Ed. Tabernero: Contesta a mensaje editado
|
Re: Un poco de por favor...
! perdón ! al decir: " Efectivamente y de acuerdo con el anterior comentario" me refiero al de JIAUKA, no al de cofrade AMURADO.
Ya que veo un error concepto: cuando dice " dialecto" excepto que se refiera a dialecto DEL LATÍN , al igual que el castellano , es también dialecto del LATIN. En cualquier caso, no está bien escribir lo que es con " B" escribirlo con " V" PERO igual de ridículo resulta usar "palabros" extranjeros cuando tenemos otros. |
Re: Un poco de por favor...
Cita:
|
Re: Un poco de por favor...
.............................
|
Re: Un poco de por favor...
Cita:
Usemos el idioma de forma correcta , en definitiva , que es el tema, siempre que sea posible y para los neologismos pues ........el tiempo dirá como terminan. ! Creo ! |
Re: Un poco de por favor...
Por favor, que no se desvíe el tema...
|
Re: Un poco de por favor...
Sobre CHINCHORRO o DINGHY, ya hay solución :cunao:,
AUXILIAR :meparto::meparto:, hasta nuestra "querida" DGMM la llama así. |
Re: Un poco de por favor...
Unas :brindis:
Gracias JIAUKA por tu agradecimiento ya que me demuestra que " hablar / escribir" y compartir / debatir es la forma de llegar a entendimientos. Al final nos hemos entendido. Y creo que tras dialogar , pensamos lo mismo. Aunque no fuera así ( pensar lo mismo ) tampoco pasaría nada. Son opiniones todas respetables y educadas. ! Gracias nuevamente ! :cid5: |
Re: Un poco de por favor...
Cita:
Una familia española, con niños pequeños, se reía de la expresión: al darse cuenta , la guía y sorprenderse , comentó : nosotros aquí , en Castellón, siempre lo hemos llamado CHINCHORRO y nunca Dinghy. Es solo un ejemplo de como se sustituyen unas palabras que ya exuistian por otras. En mi opinión es más correcto ESQUIFE. Pero lo podemos dejar en Auxiliar, que no está mal. Otro " palabro " ¿ Y como llamamos al famoso WINCHE ? |
Re: Un poco de por favor...
........................
|
Re: Un poco de por favor...
Sigo con interés este hilo y con la venia del que lo inició y del Tabernero, me permito citar al filósofo Marco Aurelio en su obra Meditaciones, uno de mis libros de cabecera, cuando en su inicio comenta con agradecimiento de quienes ha recibido su formación y conocimiento.
[...] 10. De Alejandro el gramático: no criticar a nadie; no irritarse ni mirar con desprecio a los que no hablan con la propiedad debida; muy al contrario, enseñarles dulcemente manifestando con suavidad y sin reproche la palabra verdadera, envolvién- dola en una respuesta discreta o entablando una discusión en común relativa al fondo de la cuestión, no sobre la forma, para herir menos, o por cualquier otro medio de sugestión directa no menos apropiado. Buen domingo! :brindis: |
Re: Un poco de por favor...
Cita:
Diccionario de la RAE Chinchorro 1. m. Red a modo de barredera y semejante a la jábega, aunque menor. 2. m. Embarcación de remos, muy chica y la menor de a bordo. 3. m. Hamaca ligera, tejida de cordeles o fibra. |
Re: Un poco de por favor...
Cita:
Yo he oído llamarlo "Chigre" ... pero según la Rae un chigre es: chigre. 1. m. Ast. Tienda donde se vende sidra u otras bebidas al por menor. Así que habrá que seguir buscando .. :nosabo: :brindis::brindis::brindis: salud!!! |
Re: Un poco de por favor...
Cita:
Se denominan molinetes a las maquinillas para izar o arriar cabos y cadenas cuyo eje está en posición horizontal, mientras que los que lo tienen en posición vertical se les denomina cabrestantes. Y el dibujo que me aparece como chigre esta en posición horizontal, más como un molinete.. Pero lo he mirado en un libro de teoría. En la RAE no lo he mirado.. No soy muy amiga de esa gente..:cunao::cunao::cunao: Salut! :brindis: |
Re: Un poco de por favor...
Unas :brindis:
Bueno, entonces gracias a este hilo, en mi opinión: - Hay que tener cuidado con las faltas de ortografía: hay que usar bien la "b" y la "v" , " haber" no es lo mismo que " a ver " etc etc etc. - Es mejor, cuando existe una palabra en castellano, no sustituirla por un anglicismo, que en ocasiones queda ridículo Y empobrece un idioma ya que no aporta nada nuevo, simplemente se cambia una palabra en español, por otra en ingles. Saber varios idiomas es lo ideal. Me refiero a cuando se habla uno de ellos, usar solo ese, sin mezclar varios juntos en una frase. :sip: Resumiendo: - Winche es un cabrestante. - Lazy Bag es la bolsa. - Dinghy es un chinchorro o auxiliar. ( aunque a mi me encanta ESQUIFE ) Se me ocurren otros que me sorprendieron bastante cuando empecé en esto de navegar: Una vela con FULL BATTEN , en mi opinión .......sables forzados. En caso contrario escucharemos a siguiente generación decir cosas como que: Como SKIPPER del barco estoy haciendo un RESTYLING, no tiene GPS PLOTTER, le voy a poner nuevos WINCHES, LAZY BAG etc y el DINGHY nuevo. :meparto: |
Re: Un poco de por favor...
Dejo el hilo... va adquiriendo rumbos que dejan de interesarme. Pero quedo a la escucha por si vuelve a la intención original, donde se aprendía mucho.
Birras para todos!! ( Uuuy! perdón, quise decir cervezas para todos , que torpe estoy empobreciendo la lengua de Cervantes!) :brindis::brindis: |
Re: Un poco de por favor...
Cita:
La intención era muy buena, pero empieza a derivar. También quedo a la espera, por si acaso vuelve a sus orígenes. :o |
Re: Un poco de por favor...
Cita:
Balompié, siempre balompié. Real Betis Balompié. :cunao: :cunao: :cunao: Salud y :brindis: |
| Todas las horas son GMT +1. La hora es 17:14. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto