![]() |
El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
Buenos días
Me ha llegado un artículo muy curioso sobre el origen de los nombres de los vientos del Mediterráneo. Os pongo link y os copio el texto: https://elpais.com/diario/2008/04/06...01_850215.html Sólo hay tres clases de hombres, los vivos, los muertos y los que navegan, pero cualquier navegante del Mediterráneo se volverá loco si trata hoy de encajar con la realidad los nombres de los vientos que rigen en ese mar. Según su origen, el gregal es el viento que viene de Grecia; el siroco, de Siria; el lebeche, de Libia; la tramontana, de tras los montes. El gregal es un noreste y allí no está Grecia; el siroco es un sureste y allí no está Siria; el lebeche es un suroeste y allí no está Libia; la tramontana es un norte y los montes están en todas partes. Existe también el mistral o viento maestro, que proviene del noroeste. En la Provenza hay una región con ese mismo nombre, aunque la Provenza tampoco está en el noroeste. Cuando se dice que el levante sopla del este, de donde se levanta el Sol y el poniente llega del oeste, de donde se pone, sólo es verdad los dos únicos días de equinoccio, porque el Sol va derivando hasta 30 grados al norte o al sur el resto del año. Para resolver este enigma hay que encontrar un punto en el Mediterráneo donde el nombre y la dirección de los vientos encajen. Ese lugar existe y su elección fue producto de un consenso entre pescadores sicilianos, mercaderes genoveses y catalanes, navegantes tunecinos, corsarios y piratas berberiscos, que surcaban esas aguas en el medievo. Por supuesto no se decidió durante las travesías. Cuando se navega no se pueden hacer demasiados cálculos, ya que a los tripulantes sólo les separa de la muerte los cuatro dedos de espesor del casco de la nave. La decisión de someter la veleidad de los vientos a la lógica fue tomada a través de la experiencia de los marineros en las tabernas portuarias en largas conversaciones al calor de un aguardiente. Sólo hay una isla en medio del Mediterráneo donde los nombres de los vientos responden a su dirección. Esa isla es Malta. En La Odisea se la llama Ogigia, el ombligo del mar. Allí permaneció siete años Ulises en brazos de la ninfa Calipso. Pero en literatura el viento es una ficción. Por eso en cualquier latitud donde uno se halle, el gregal llegará de Grecia; el siroco, de Siria; el lebeche, de Libia, siempre que el viento sea una forma de poderosa locura que, unida a la marea del tiempo, al final te lleve a Ítaca. |
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
Interesante e instructivo. Y no extraña que venga de Manuel Vicent, aunque no se prodiga mucho como tal, creo que también es un navegante empedernido.
Cita:
|
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
La historia de Malta y Gozo está muy ligada desde sus orígenes con la navegación mediterránea. Además de ser el 'centro' de los vientos, Malta está en prácticamente la misma latitud que Gibraltar y las tierras del Líbano, permitiendo en tiempos remotos surcar el Mediterráneo de extremo a extremo a suficiente distancia de la costa (excepto el norte de Túnez) como para quedar a resguardo de los piratas.
En nuestra Singladura sobre Malta y Gozo comentamos estos temas y algunos más de la interesante historia de estas dos islas. |
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
Hola:
El Migjorn seria pan Mediterraneo? pan hemisferio norte? tonitutusaus |
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
Yo diría que el apelativo de Migjorn es solamente utilizado en el Mediterráneo occidental, posiblemente generalizado por las antiguas flotas catalanas en referencia al viento que sopla en la misma dirección que la sombra sur/norte al mediodía (mig - jorn).
Otro viento que no tiene claro el origen de su nombre es el mistral. Algunos dicen que viene de la antigua Roma Magister, como se llamaba a este imperio cuando señoreaba prácticamente todo el mundo conocido en Europa y norte de África. Recordemos que Roma queda al norte de Malta. Otros sostienen que el apelativo de Maestrale (de maestro) viene de aplicar al viento del norte (NW para ser más exactos) el antiguo nombre de estrella Maestra por el que se conocía a la Osa Polar. Mistral y Tramuntana tampoco son nombres pan Mediterráneos. En el Adriático se utiliza el nombre de Bora para el viento del norte y en los países helénicos se le llama Meltemi. saludos |
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
Yo creia que los vientos era como las setas o los peces. En cada pueblo le llaman a su manera.
"Vent de Dalt" creo que dicen en las tierras Ebrenques. Tonitutusaus |
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
Cita:
Ligeramente relacionado con lo que hablamos, un detalle que me sorprendió en Malta es que, si bien la toponimia tiene un origen mayormente arábigo, los peces se nombraban casi en catalán. Curiosear en el mercado de pescado era casi como hacer lo propio en la Boquería. De la misma manera que la historia la escriben los vencedores, he de pensar que los nombres los ponen también quienes 'mandan' y las flotas catalanas de pesca y comercio tuvieron mucho peso en la antigua navegación mediterránea. |
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
La historia sin duda es la que los vencedores escriben.
Pero lo de las lenguas es mucho mas complejo y hay de todo. Es lo del "pig" y "pork" o el "sheep" y "mutton" en Ingles. Los sajones (vencidos) a producir el producto "pig", "sheep". Los Anglo-Normandos (vencedores) a comérselo en la mesa "pork", "mutton". Complejo, como siempre!! tonitutusaus |
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
En cada sitio se llama distinto , por poner un ejemplo al SE en ses illes le llaman xaloc y en valencia le llaman garbi
|
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
Cita:
|
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
Desconocía que el xaloc, siroco o jaloque tuviera el nombre de garbí en aguas valencianas. Siempre se aprende en esta Taberna.
Hasta ahora pensaba que el garbí, lebeche o llebeig siempre soplaba del SW. Cuando afirmo que la historia la escriben los vencedores me refiero a eso. Los historiadores, lo mismo que los políticos o los periodistas, son -somos- humanos al servicio de otros humanos. La historia del antiguo Egipto no la escribieron los pobres nubios, libios ni sudaneses, sino los egipcios que controlaban el cotarro. La historia del Imperio Romano, uno de los regímenes más despiadados y depredadores que ha pasado nunca por Europa, no la escribieron los francos, los íberos ni los cartagineses. Lo que ha llegado a nuestras manos son crónicas escritas por el Imperio dulcificando sus atropellos y ensalzando su -innegable- aportación a la historia. Lo mismo puede decirse de los hechos que rodearon la conquista europea de América del Norte o del Sur, de cuya historia apenas quedan relatos en primera persona escritos por los indígenas. La historia de España que escuché en mi bachillerato tampoco era un fiel y ponderado reflejo de lo que había pasado en nuestro país. Históricamente, los que mandan siempre dictan el temario. No pretendo hacer ningún juicio de valor social ni político sobre estos hechos. No se puede juzgar la historia con criterios posteriores a los de cada época, tan solo me reafirmo en que la historia la escriben los vencedores. Saludos y :brindis::brindis: |
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
En la zona de Valencia se llama Garbi a la brisa termica que se genera en verano y que suele ser un E-SE, aunque en realidad no siempre es asi y segun la orientacion de la costa varia un poco, en general seria mas apropiado decir que es una brisa termica que solo se produce entre las 10-12 millas mar adentro y otras tantas en tierra y que a medida que se acerca a la costa tiende a ser perpendicular a esta.
Eso si, en verano y sobre todo a partir de las 12-14 horas puede provocar castañas importantes de hasta 30 nudos en alguna ocasion. Esta termica puede ser muy molesta porque levanta una ola corta muy potente a pesar de no superar el metro de altura que es desagradable para la navegacion y que puede perdurar hasta las 20-21 horas dejando despues un mar bastante agitado durante horas que es muy molesto para el fondeo. Una autentica prueba para la capacidad de ceñida de los veleros que debido a la ola corta llegan a perder la arrancada y derivar lastimosamente en segun que diseños. |
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
Cita:
Una cerve para celebrar el primer juernes del año! Enviado desde mi Aquaris X2 mediante Tapatalk |
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
El problema de esa ola de Garbí es que suele haber menos distancia entre crestas que altura y llega a un ritmo de 70 a 100 olas por minuto parando literalmente el barco.
|
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
Si , es un cognazo navegar por la zona a partir de las 1400, pero vamos de E no lo he visto nunca en la zona de valencia , más bien SE -SSE, para ve ir de Denia hacia la capital te viene de aleta y es una gozada el trayecto
|
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
Vuelvo a posicionarme en favor de los historiadores que por principio no deben investigar y mostrarlo en favor de otros hombres sino de la ciencia o de la verdad si lo preferís. Cualquier otro investigador intenta incrementar el conocimiento y no lo pondríamos en duda de un químico o un farmacéutico aunque sepamos los grandes intereses de esas industrias. Que en todas partes hay mercenarios no lo duda nadie. :brindis:
|
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
Cita:
Lo digo por que si es SE,no puede entrarte por la aleta de estribor yendo de Denia a Valencia, que daría prácticamente de través o a un descuartelar, y sí posiblemente por la aleta de babor. La descripción de su caracter térmico, su habitual horario de refuerzo y dutación, y la característica de la ola corta y encrespada, coincide con la del Garbí que conocemos más al Norte, y que llega de 210° y no así de 150°, como el que llamamos Xaloc ( generalmente más flojo y con ola pequeña) Saludos:brindis: |
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
Al menos en mi zona, el Garbí es un viento térmico y como tal su dirección depende de la orientación de la costa y no de un punto cardinal concreto.
Donde la costa es perpendicular al E será un SE o SSE, y dónde la costa es perpendicular al SE, será casi S, y siempre tendiendo a ponerse más perpendicular cuanto más cerca de la costa. En cuanto a llamarse Xaloc, o Garbí, pues supongo que en cada zona lo llamarán como quieran, aunque Xaloc es más para llamar a un viento que viene de una dirección concreta y Garbí se usa para definir a una brisa térmica que no viene de una sola dirección, sino que esa dirección la marca la orientación de la costa. Son cosas distintas. |
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
De Denia a Valencia el Garbí entra por la aleta de estribor, el que entra por la de babor es el llebeig ,(lebeche) que para nada es un viento térmico.
Por la noche se genera a su vez otro viento térmico que aquí llamamos Terral y que también depende de la orientación de la costa, antiguamente se aprovechaba para que los grandes barcos de vela salieran de puerto. |
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
Por si sirve para aportar claridad sobre el origen de los nombres.
"Garb" en árabe significa occidente y "Sharc" significa oriente. Parece que los nombre de garbí i xaloc vienen directamente de los árabes (grandes navegantes por cierto). |
Respuesta: Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
Cita:
la tierra por la noche, pesar más el aire que está sobre ella y desplazarse hacia la mar, que está más caliente (ya que pesa menos el aire que hay sobre ella). El "otro" viento térmico, el que se genera justo por una situación inversa (se calienta la tierra al medio día, el aire que está sobre ella pesa menos y asciende, por lo que el que está sobre la superficie de la mar, más pesado, va a ocupar el espacio dejado por el primero), al margen de los nombres "locales" que se han expuesto, se llama Virazón. En la costa de Huelva, por ejemplo, le "diuen" foreño. Salud y :brindis: |
Re: Respuesta: Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
Cita:
Sip, es justo el termico contrario, de ahi que solo se genere en la franja costera por diferencia en la velocidad de calentamiento y enfriamiento entre la tierra y el agua. y en cuanto te alejas unas pocas millas de la costa, el tremendo garbinazo de 25 nudos desaparece y te quedas parado con el mar como un espejo. Tambien desaparece al alejarse tierra adentro esa brisa marina que suaviza las temperaturas en verano. |
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
Por Cullera cuando el viento térmico, Virazón o Garbí está intenso se dice que hay "una garbiná que pa qué" y de hecho por las tardes hay siempre menos gente navegando.
|
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
Por aquí arriba se da otra condición a sumar en los Terrales, que es el encajonamiento que producen los margenes de las estrechas rías altas . Haciendo un efecto embudo considerable. Salimos con unas empopadas del 15 que a poco mas de 3/5 millas se desvanecen..
:brindis: |
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
Cita:
En cuanto al Mistral, se me ocurre pensar que tal vez su origen sea viento maestro, como mencionaban anteriormente, es que tiene la capacidad de borrar el mal tiempo con su aire frío y seco, el equivalente al Pampero en Argentina. :brindis: |
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
:brindis: hilo muy interesante, y genial para aprendere de vientos, pero me parece que se ha desviado un pelin el rumbo ya que el cofrade que empezó hablaba del origen del nombre de los vientos en el Mediterraneo, e interpreto no tanto de como se forman o sus características.
Por tanto mi opinión, ya no es tema especialmente donde entren los historiadores si no que es sobretodo tema de linguistas, es decir los academicos de las lenguas. Por lo que estariamos hablando de ETIMOLOGIA que estudia el origen/significado de las palabras. Y cuando hablamos de etimologia para nuestras lenguas hispanicas o ibericas romanicas tenemos que hablar del académico Joan Colominas. https://es.wikipedia.org/wiki/Joan_Coromines . De sus trabajos se nutren todo o la mayoria de conocimiento etimologico tanto del castellano, catalán, y otras... A partir de ahí, lo mejor y mas practico consultar fuentes "oficiales" o académicas reconocidas para cada lengua, por lo que he empezado a mirar diccionarios.... Diccionario de la RAE https://dle.rae.es/ no veo citas etimologicas cuando se hace la busqueda de la palabra. El diccionario etimologico del castellano es de Joan Colominas, pero me temo que no se puede consultar en linia. Si alguien lo encuentra que lo diga. Igual existe si se da de alta y de pago...no lo he acabado de mirar. El diccionari IEC: https://dlc.iec.cat/index.html. No veo cita etimologica. Estariamos igual, que el Etimologico de Corominas debe ser de pago. De la AVL: http://www.avl.gva.es/lexicval/ no veo cita etimologica Finalmente la para mi la joya de la Llengua:el Alcover-Moll : https://dcvb.iec.cat/inici.asp. He mirando cada uno de los vientos y pone descripción, ejemplos de citas literarias, citas de refranes, para distintas zonas. Una pasada, y encima al final referencia etimológica (con cita en su caso de referencia a J.Corominas). Me ha parecido el enlace para mi mas practico y con mucha información de los vientos consultados (Tramuntana, Mestral, Gregal, Garbí, llebeig, etc...) No está de mas para el que vaya para nota mirar el de l'Academie française: https://www.dictionnaire-academie.fr/ ya que si que pone cita etimológica, y muy ilustrativo para el Mistral de ellos, que en realidad viene del Provenzal (Llengua d'Oc), de Mestral....al final del latín claro...magister...etc.. Al final como se ha dicho me parece en otras intervenciones: -Tramuntana: desde las montañas, latin -Mestral: "mestre" del latin magister...interpreto mas como "el que manda" o predomina, mas que otros significados (pero el latin siempre lo suspendia:cunao:, y ahora no se qual es la fuente on line academica fiable, como no sea la del Vaticano :cunao::meparto: -Garbí: del arabe "poniente"... -Llebeig: de "Libia" -Gregal: viento "de Grécia"....(desde el latín tambien) -Ponent, y llevant....aquí si que no le veo ningun misterio. Disculpad el ladrillo, pero esto de la Etimologia me enrolla....desde aquí mi modesta aportación. Para dudas para mi importante consultar fuentes oficiales u académicas reconocidas de nuestras lenguas. Ya que sabeis que el San Google lo aguanta todo y hay bastante fuente "fake". :brindis: |
Re: El origen del nombre de los vientos del Mediterráneo
Magnifico aporte Folkboat . Yo tengo y consulto entre otros, el Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, de Corominas y para muchos escritos y trabajos, es fundamental .
En el 2010 editado por la Fundación San Millán de la Cogolla -Rosalia Cotelo Garcia- salió su La aportación lexicográfica de José Luis Pensado al Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico de Joan Corominas y José Antonio Pascual que si eres aficionado a la Etimologia te recomiendo muy vivamente. Bendita Taberna esta que nos hace pensar más allá de los rumbos y los vientos :brindis: |
| Todas las horas son GMT +1. La hora es 13:15. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto