La Taberna del Puerto

La Taberna del Puerto (https://foro.latabernadelpuerto.com/index.php)
-   Foro Náutico Deportivo (https://foro.latabernadelpuerto.com/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Videos sobre navegacion (en ingles) Nueva entrega: la contra. (https://foro.latabernadelpuerto.com/showthread.php?t=13494)

Capità Drake 17-01-2008 23:33

Videos sobre navegacion (en ingles) Nueva entrega: la contra.
 
Saludos y rondas para todos :brindis:

En un hilo anterior puse los links a cinco videos sobre diferentes aspectos de trimaje. Estan en ingles pero muy comprensible.

El autor de los videos ha sacado uno nuevo: La contra de la botavara


Repito los links de los videos anteriores.

Dirigir el barco sin timon (trimando la mayor)

Ajustar el backstay

El pajarin

El del cunningham, driza de la mayor y tension del gratil

Heaving to (Ponerse al pairo)

Espero que os sean utiles (para mi desde luego los cinco primeros lo han sido, y este lo he visto por encima pero tiene muy buena pinta).

A ver que opinan los "trimming maisters"...

buzo 17-01-2008 23:35

Re: Videos sobre navegacion (en ingles) Nueva entrega: la contra.
 
Bloody good! Cheers! :brindis:

capitan necora 18-01-2008 12:19

Re: Videos sobre navegacion (en ingles) Nueva entrega: la contra.
 
Hola, G, como siempre estas en el punto :gracias:
:cid5:

salud :brindis:

piratademonnegre 18-01-2008 12:49

Re: Videos sobre navegacion (en ingles) Nueva entrega: la contra.
 
:gracias: Cojonudo, gracias!!! :sip:

Invitado 18-01-2008 13:26

Re: Videos sobre navegacion (en ingles) Nueva entrega: la contra.
 
Cita:

Originalmente publicado por Capita Drake (Mensaje 193593)
Saludos y rondas para todos :brindis:

En un hilo anterior puse los links a cinco videos sobre diferentes aspectos de trimaje. Estan en ingles pero muy comprensible.

El autor de los videos ha sacado uno nuevo: La contra de la botavara


Repito los links de los videos anteriores.

Dirigir el barco sin timon (trimando la mayor)

Ajustar el backstay

El pajarin

El del cunningham, driza de la mayor y tension del gratil

Heaving to (creo que en español se dice ponerse a la capa o acuartelarse pero como no estoy seguro lo pongo en ingles)

Espero que os sean utiles (para mi desde luego los cinco primeros lo han sido, y este lo he visto por encima pero tiene muy buena pinta).

A ver que opinan los "trimming maisters"...

Buenísimos....

Muchas gracias, G.

Atnem 18-01-2008 13:37

Re: Videos sobre navegacion (en ingles) Nueva entrega: la contra.
 
Gracias por el link.

Muy bueno el video y, como los demás, muy demostrativo, además de comentar aspectos del viento y demás que se han de tener en cuenta.

Sin embargo, a mi forma de ver, lleva bastante a confusión en dos aspectos: el twist debe regularse, mientras haya carro de escota, con la tensión de ésta, estando la contra en banda. A partir de que se acaba el carro de escota, es cuando solamente tenemos a la contra para poder regular el twist.

Eso no quiere decir que no se pueda hacer como él dice, si no que es más correcto y facil hacerlo con la escota.

También induce a confusión cuando empieza a decir que con el carro de escota controlamos el twist. Con el carro de escota, junto con la tensión de escota y teniendo a la contra de la botavara, sí controlamos el twist, pero solamente con el carro de escota...(?).

Vamos, así lo veo yo...

coronadobx 18-01-2008 13:53

Re: Videos sobre navegacion (en ingles) Nueva entrega: la contra.
 
Mil gracias por el link. Que dificil es encontar material aunque no sea muy tecnico sobre la vela. El pasado fin de semana coincidi en Denia con Alberto Contreras Director (creo) de los videos "A Toda Vela" y le felicitaba por su iniciativa, que independientemente de la opinión que tengamos cada uno sobre la profundidad de los contenidos, es de lo poquito que encuentras en formato audivisual sobre vela en Castellano. Saludos. Coronadobx

paco 18-01-2008 16:55

Re: Videos sobre navegacion (en ingles) Nueva entrega: la contra.
 
Una ronda :brindis:
Muy buenos los videos:cid5: :cid5: Gracias

Por cierto que acuartelar(se) = to back

Al margen: Atnem, algo me he perdido, pero no he visto nada de "twist" (torsión, alabeo). Sí sobre "roach"

Atnem 18-01-2008 17:55

Re: Videos sobre navegacion (en ingles) Nueva entrega: la contra.
 
Cita:

Originalmente publicado por paco (Mensaje 193999)
...
Al margen: Atnem, algo me he perdido, pero no he visto nada de "twist" (torsión, alabeo). Sí sobre "roach"

He vuelto a visionar el "videio", por si el sonotone ya me falla, pero no tan solo lo vuelvo a oir varias veces, si no que incluso hay un cartel a los 2,37 minutos que pone textualmente:

Cita:

PROBLEM ONE...

CHANGING MAIN SAIL TRAVELLER POSITION CHANGES TWIST, BUT IT DEPENDS ON WIND VELOCITIES AND HEEL
Sentencia que, a pesar de todo el respeto que se le debe a ese señor, que seguro sabe mucho, o por lo menos su tono lo parece indicar (:D ), NO estoy de acuerdo en absoluto.

paco 18-01-2008 18:34

Re: Videos sobre navegacion (en ingles) Nueva entrega: la contra.
 
Cita:

Originalmente publicado por Atnem (Mensaje 194021)
He vuelto a visionar el "videio", por si el sonotone ya me falla, pero no tan solo lo vuelvo a oir varias veces, si no que incluso hay un cartel a los 2,37 minutos que pone textualmente:



Sentencia que, a pesar de todo el respeto que se le debe a ese señor, que seguro sabe mucho, o por lo menos su tono lo parece indicar (:D ), NO estoy de acuerdo en absoluto.

Pues no consigo bajarlo, pero si tu lo has visto, amén.

De todas maneras, tal vez quiso decir que el "twist" mismo se acentúa con el aumento de la velocidad del viento y de la escora

Capità Drake 18-01-2008 19:13

Re: Videos sobre navegacion (en ingles) Nueva entrega: la contra.
 
Atnem y Paco. He visto el video con calma y, efectivamente, no entiendo porque dice que para cambiar el twist "you can use the traveller, if you have one, you can use the main sheet, or a combinaition of both" y luego que "changing mainsail twist by changing the traveller depends on wind velocity, heel and boat balance and it's also pretty useless from broad reach to dead downwind" (o sea, que en sentido contrario habria que entender que seria util en ceñida). Incluso a mi, que no estoy mas que empezando a aprender, me parece muy obvio que la observacion de Atnem es totalmente logica. La verdad, no entiendo porque el autor del video dice eso. De hecho, mas adelante dice que si en ceñida el "tell tail" (no se como se dice en español) mas alto se esconde hacia sotavento hay que dar un poco de twist a la vela soltando escota o contra (y -logicamente- no menciona el escotero como recurso para modificar el twist). Si tengo oportunidad de preguntarle por el tema a ver que dice.

Ya que estamos hablando de la contra se me ocurre una pregunta: cuando en ceñida o traves la escota tiene tension vertical ¿da igual llevar la contra suelta o cazada o conviene cazarla un poco para "repartir tension en la botavara" o algo parecido?

:brindis:

paco 18-01-2008 20:29

Re: Videos sobre navegacion (en ingles) Nueva entrega: la contra.
 
Otra :brindis:
Como no he sido capaz ni de bajarme el video, yo creo más sensato hacer mutis. Además, estoy de acuerdo en que la posición del carro no interfiere drásticamente en el "twist"
Sobre la contra, cuando se ciñe no es necesario tensarla en absoluto ni siquiera para "repartir tensiones", ya que la vela solo va fija en sus puños de amura y escota
mmd (mi modesta opinión)

Capità Drake 18-01-2008 20:38

Re: Videos sobre navegacion (en ingles) Nueva entrega: la contra.
 
Cita:

Originalmente publicado por paco (Mensaje 194113)
Otra :brindis:
Como no he sido capaz ni de bajarme el video, yo creo más sensato hacer mutis. Además, estoy de acuerdo en que la posición del carro no interfiere drásticamente en el "twist"
Sobre la contra, cuando se ciñe no es necesario tensarla en absoluto ni siquiera para "repartir tensiones", ya que la vela solo va fija en sus puños de amura y escota
mmd (mi modesta opinión)

Lo de la contra, una vez lo dices suena logico. Gracias.
Lo del video no entiendo: primero dices que bueno, pero luego que no puedes bajarlo. ¿No lo ves en youtube? (mira a ver si copiando esta direccion en el explorador http://www.youtube.com/watch?v=C31nGzO54O4 )

¿Y como se dice en español "to heave to"?
Mas :brindis:

Embat 18-01-2008 20:44

Re: Videos sobre navegacion (en ingles) Nueva entrega: la contra.
 
Cita:

Originalmente publicado por Capita Drake (Mensaje 194119)
¿Y como se dice en español "to heave to"?
Mas :brindis:

Ponerse al pairo

Esa era en la prehistoria (mis años de Snipe) la maniobra para comerse el bocata entre regata y regata.

:brindis:
Embat

Keith11 18-01-2008 21:08

Re: Videos sobre navegacion (en ingles) Nueva entrega: la contra.
 
Cita:

Originalmente publicado por Capita Drake (Mensaje 194064)
Atnem y Paco. He visto el video con calma y, efectivamente, no entiendo porque dice que para cambiar el twist "you can use the traveller, if you have one, you can use the main sheet, or a combinaition of both" y luego que "changing mainsail twist by changing the traveller depends on wind velocity, heel and boat balance and it's also pretty useless from broad reach to dead downwind" (o sea, que en sentido contrario habria que entender que seria util en ceñida). Incluso a mi, que no estoy mas que empezando a aprender, me parece muy obvio que la observacion de Atnem es totalmente logica. La verdad, no entiendo porque lo dice. De hecho, mas adelante dice que si en ceñida el "tell tail" (no se como se dice en español) mas alto se esconde hacia sotavento hay que dar un poco de twist a la vela soltando escota o contra (y -logicamente- no menciona el escotero como recurso para modificar el twist). Si tengo oportunidad de preguntarle por el tema a ver que dice.

Ya que estamos hablando de la contra se me ocurre una pregunta: cuando en ceñida o traves la escota tiene tension vertical ¿da igual llevar la contra suelta o cazada o conviene cazarla un poco para "repartir tension en la botavara" o algo parecido?

:brindis:

Hola Capita Drake...

"tell tale" es "lanita":cunao: ... la traduccion no es literal, pero es eso...y cuadra perfectamente con lo que dices:cunao:

Dar twist soltando escota tambien "larga" botavara, con lo cual eso va en contra del concepto de ceñir, para lo que se requiere llevar la botavara al centro... por eso hay que subir carro a barlo... para que, aunque amolles escota para dar twist, mantengas la vela lo mas "cerrada" posible para ceñir mejor

Saludos:brindis:

...por cierto te tengo que llamar para devolverte el top climber...¡¡ha triunfado absolutamente!!!:cunao: :cunao: ... la semana que vienen te lo devuelvo que este finde es un poco raro para mi:cunao:

Capità Drake 18-01-2008 21:28

Re: Videos sobre navegacion (en ingles) Nueva entrega: la contra.
 
Cita:

Originalmente publicado por Keith11 (Mensaje 194145)
Hola Capita Drake...

"tell tale" es "lanita":cunao: ... la traduccion no es literal, pero es eso...y cuadra perfectamente con lo que dices:cunao:

Dar twist soltando escota tambien "larga" botavara, con lo cual eso va en contra del concepto de ceñir, para lo que se requiere llevar la botavara al centro... por eso hay que subir carro a barlo... para que, aunque amolles escota para dar twist, mantengas la vela lo mas "cerrada" posible para ceñir mejor

Saludos:brindis:

...por cierto te tengo que llamar para devolverte el top climber...¡¡ha triunfado absolutamente!!!:cunao: :cunao: ... la semana que vienen te lo devuelvo que este finde es un poco raro para mi:cunao:

Hombre! Saludos Keith.
Me alegro que te haya gustado el topclimber. Salvo que quieras tener uno a bordo no hace falta que lo compres. Cuando lo quieras me lo pides, y asi quedamos. No hay prisa: de momento me apetece mas navegar que el brico (mas adelante, para cuando haga malo un fin de semana tengo ya preparado todo para poner un lazzy jack "retractil" como el tuyo).

Atnem 19-01-2008 01:26

Re: Videos sobre navegacion (en ingles) Nueva entrega: la contra.
 
Cita:

Originalmente publicado por Keith11 (Mensaje 194145)
...
Dar twist soltando escota tambien "larga" botavara, con lo cual eso va en contra del concepto de ceñir, para lo que se requiere llevar la botavara al centro... por eso hay que subir carro a barlo... para que, aunque amolles escota para dar twist, mantengas la vela lo mas "cerrada" posible para ceñir mejor
...


O.K., con eso sí estoy de acuerdo, al fin y al cabo viene a ser lo mismo que decía en mi primer post:

Cita:

...
Con el carro de escota, junto con la tensión de escota y teniendo a la contra de la botavara, sí controlamos el twist, pero solamente con el carro de escota...(?).
Pero eso no es lo que dice el míster.

En fin, dejémoslo, aunque creo que es una lástima habida cuenta de la buena intención y lo adecuado de esos videos.

joabp 09-02-2011 10:12

Re: Videos sobre navegacion (en ingles) Nueva entrega: la contra.
 
Tras encontrar este post estuve buscando y encontré este: http://www.youtube.com/watch?v=p47o7LjJ9Tc y los relacionados, que aunque más básicos como introducción parecen bastante bien ¿conocéis más? ¿alguno en español?
:brindis::brindis:


Todas las horas son GMT +1. La hora es 01:15.

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto