![]() |
traducción de esquema eléctrico Jeanneau
:brindis::brindis: Buenos y lluviosos días .
solicito de esta taberna , alguna alma caritativa , que sea capaz de hacerme un favor .Seria que alguien que tenga conocimientos de Frances tubiese a bien traducirme el esquema electrico de mi embarcación , una Jeanneau Albatros 750 . Como soy un negado para este trasto llamado Ordenador :cagoento::cagoento:, con el frances :meparto::meparto::meparto: ,y no soy capaz de insertar el esquema , por si alguien se presta a ayudarme , le dire que se encuentra en la pagina oficial del astillero . Muchas gracias de antemano:adoracion::adoracion: y un saludo. Miguel A. |
Re: traducción de esquema eléctrico Jeanneau
Cofrade! Estuve mirando el esquema electrico y creo que con un diccionario, incluso el de google, puedes traducir perfectamente lo que necesitas.
Suerte con la tarea :pirata: |
Re: traducción de esquema eléctrico Jeanneau
Cita:
No e sido capad de hacerlo , ya que como no tengo ni idea de francés y las palabras están un "poco" borrosas , al tratar de intuir lo que pone , Google me da lo que se le ocurre . ya que en este foro hay pocas personas que sepan francés , o estén dispuestas a perder el tiempo con un tipo como yo , e encargado a un colega que me lo traduzca para poder etiquetar el cuadro de interruptores . De todas maneras gracias por tu interés , un saludo. Miguel A. |
Re: traducción de esquema eléctrico Jeanneau
Cita:
:brindis: |
Re: traducción de esquema eléctrico Jeanneau
Cita:
el enlace es "astilleros Jeanneau " una vez dentro te pone modelos , en la esquina superior derecha te pone "modelos antiguos " pinchas y en el listado de motoras sale"autres modeles" vuelves a pinchar y en mitad de la lista sale este .lo único que me hace falta es el esquema del cuadro general de fusibles y introductores para saber que esta conectado a cada interruptor y su fusible . Gracias de todos modos Biker .:adoracion::adoracion: |
Re: traducción de esquema eléctrico Jeanneau
Hola, creo que refieres a este no?
http://anciensbateaux.jeanneau.fr/20...oat&n=218&nl=2 Yo ahora no puedo ayudar más, que es jueves y me voy de cervecero...:borracho: Rondas gratis para todos! :brindis: |
Re: traducción de esquema eléctrico Jeanneau
Vino tinto para todos
10. Alimentación 11. Alimentación lipia parabrisas 12. Alimentación lipia parabrisas 13. Fuego estribor 14. Fuego babord 15. Fuego de popa 16. Fuego de hune 17. Bomba sentina 18. Grupo de agua (omba de pression agua) 20. Luz cabina adelante 21. Luz salla aseo,( baño, ducha ) 22. Luz pasillo 23 Alimentación luz carre (salón) 19. Bomba ducha 24. Enchufe 12V salla de aseo 25. Alimentacion medidor tanque de agua Espero que te sirve para algo Joel |
Re: traducción de esquema eléctrico Jeanneau
Cita:
|
Re: traducción de esquema eléctrico Jeanneau
Fuego "feu" en Frances se traduce por luz, foco
|
Re: traducción de esquema eléctrico Jeanneau
Y "hune" es cofa. :cunao:
Entiendo que es una luz en el palo. ¿Un foco para la cubierta? :brindis: |
Re: traducción de esquema eléctrico Jeanneau
El feu de hune: es una luz blanca colocada por encima del eje longitudinal del buque, proyectando una luz ininterrumpida a lo largo de un arco horizontal de 225 grados y dispuesta para proyectar el haz desde la proa a 22,5 grados a popa del través de cada lado.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Hune |
Re: traducción de esquema eléctrico Jeanneau
El traductor de Google a veces da resultados un tanto extraños. Lo correcto es:
13. Fuego estribor: Luz navegación estribor 14. Fuego babord: Luz navegación babor 15. Fuego de popa: Luz alcance 16. Fuego de hune: Luz de tope (no confundir con la de fondeo o todo horizonte) Una de grog |
Re: traducción de esquema eléctrico Jeanneau
Menos mal,me creia que tenias el barco en llamas de babor a rstribor y de proa a `popa :cunao:
|
Re: traducción de esquema eléctrico Jeanneau
Para los que se burlan :
轻易的批评对于本机但你讲的东西。 Joel |
| Todas las horas son GMT +1. La hora es 23:26. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto