![]() |
egre
Hola
No encuentro la palabra "egre" en diccionarios de inglés. Acabo de encontrar esta palabra como traducción al inglés de la palabra española "vagón" en las SCMP, concretamente de "B2/3.2 Fire fighting and drills" ¿Realmente existe la palabra "egre" o es una errata? Gracias |
Re: egre
Según google es una palabra latina que significa desembarco
EDITO; he encontrado también el vocablo "egress", que significa salida. Quizás sea una errata del el texto. |
Re: egre
Me quedo a la escucha para aprender.
Tienes la opción de BARGES como BARCAZAS, que se pueden disponer en forma de remolques simultáneos. Es lo más parecido a "vagones", pero entiendo que no será tal fácil como una errata en el origen. De BARGES a EGRES..... si el texto es antiguo puede ser, porque al copiar "a mano" es fácil cambiar RG por GR, pero de BA a E hay un abismo. http://ral.ca/wp-content/uploads/201...r-1024x460.jpg Texto de la imagen: "Tugs for coastal barge towing" :brindis: |
| Todas las horas son GMT +1. La hora es 03:53. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto