![]() |
Artículo de Navegación Astronómica traducido por Wolf Peter Stockfleth
Hola cofrades:
Peter me ha hecho llegar un interesantísimo artículo de Navegación Astronómica traducido al español. Corto y pego: "Hace algunos años me propuse traducir del inglés una magnífica introducción de Henning Umland sobre el tema adjunto (en un pdf) de la Navegación Astronómica. Obtuve la autorización expresa del autor (un científico alemán) para dicha traducción al castellano y su divulgación sin ánimo de lucro. Con la inestimable ayuda de un amigo aficionado al tema astronómico, Llorenç Coll, hemos logrado machacarnos ahora todos los capítulos y ofrecer esta introducción, evidentemente muy cietífica pero no por ello menos interesante a quien pueda interesarle. Espero que os guste, Wolf Peter Stockfleth" Disponible la descarga del PDF de 6,22 Mb en mi web. www.estudiasonavegas.com Acceder por "CY", y "El baúl del Capitan". Un cordial saludo, Javichi :brindis: |
Re: Artículo de Navegación Astronómica traducido por Wolf Peter Stockfleth
arriba.........vale la pena.
|
Re: Artículo de Navegación Astronómica traducido por Wolf Peter Stockfleth
Cita:
Gracias, maja. Saludos, Javichi :brindis: |
Re: Artículo de Navegación Astronómica traducido por Wolf Peter Stockfleth
La traducción al Español no puede ser mejor, es magnifica, está claro que Peter es un experto en la materia. Umland, que más que escribir un texto, escribe sus meditaciones sobre la materia, es una fuente de inspiración. No está escrito para "no iniciados" pero a aquellos que le guste el tema pueden disfrutar de este autor.
Felicidades por en gran trabajo Wolf Peter ! Saludos, Claudio López (Lealtad) |
Re: Artículo de Navegación Astronómica traducido por Wolf Peter Stockfleth
gracias , por tu pagina ha sido referencia para el estudio del cy , un saludo.
|
Re: Artículo de Navegación Astronómica traducido por Wolf Peter Stockfleth
Gracias, una pagina muy buena:brindis::brindis::brindis:
|
Re: Artículo de Navegación Astronómica traducido por Wolf Peter Stockfleth
Gracias a los que habeis incluido estos comentarios tan favorables a nuestra traducción del inglés sobre la "Introducción (matemática) a la Navegación Astronómica" de Henning Umland. Sois muy amables, pues el inglés no es precisamente nuestra lengua materna.
En este contexto quiero destacar aqui, que tan traductor del artículo ha sido mi colega Llorenç Coll como yo, que nos hemos repartido el trabajo y considerado entre nosotros innumerables cuestiones de fondo y de matiz del contenido, antes de publicar el texto en castellano. ¡Esperemos que la fracción de hispanoparlantes del mundo mundial nos agradezca el esfuerzo! Un saludo a todos. Peter. |
Re: Artículo de Navegación Astronómica traducido por Wolf Peter Stockfleth
Hola:
Ha sido un placer, un honor y un privilegio colaborar con Peter en la traducción del magnífico libro de Henning Umland. Muchas gracias Peter. Él fué quien tuvo la idea de la traducción, yo simplemente puse mi grano de arena. Saludos cordiales: Llorenç Coll |
Re: Artículo de Navegación Astronómica traducido por Wolf Peter Stockfleth
Comentaros que he tenido una incidencia de servicio con mi servidor y en estos momentos sigue sin estar reactivada la web.
Espero se solucione a lo largo del fin de semana o el lunes como mucho tardar. Pido disculpas. Un saludo, Javichi :brindis: |
Re: Artículo de Navegación Astronómica traducido por Wolf Peter Stockfleth
Javichi, mil gracias por tu página y por el archivo de las fórmulas. Verlas todas juntas sobrecoge un poco, pero me vendrá muy bien para llevar en el bolsillo y echarles unos repasos en tiempos muertos.
Acabo de introdocirme en el convergente mundo de la Cinemática con los Power-Point del cofrade Yofloto y están clarísimos, vamos que están hechos para torpes como yo (si mi inteligencia fuera un astro, tendría declinación negativa). Esta Taberna es la mejor academia que se puede encontrar. Gracias por vuestra impagable ayuda y, lo dicho, cuando apruebe me voy a donde sea para invitaros a unas rondas no virtuales. ¡Qué digo yo! A una marea roja con un Terras Gauda bien fresquito para celebrarlo. |
Re: Artículo de Navegación Astronómica traducido por Wolf Peter Stockfleth
Amigo asturiano, estoy seguro que conseguirás tu objetivo.
En este y otros foros encontrarás gente sabia y generosa ( Tropelio, Bou Fort, Químico, Yofloto, Sapphire, etc... ) que siempre están dispuestos ante cualquier planteamiento científico. Todo un lujo. Comentas que estás con la Cinemática, además del magistral PowerPoint de Yofloto, tienes un libro recién publicado: Teoría del Buque (Para Capitanes de Yate) Luis Mederos 144 págs. 185 x 250 mm. Rústica ISBN: 978-84-7486-204-1 19,50 € Lo de las rondas, te las vamos apuntando... Un saludo, Javichi :brindis: |
Re: Artículo de Navegación Astronómica traducido por Wolf Peter Stockfleth
La web vuelve a estar operativa.
Saludos, Javichi :gracias: |
Re: Artículo de Navegación Astronómica traducido por Wolf Peter Stockfleth
Hola cofrades:
Comentaros que Peter me ha hecho llegar un archivo actualizado del Artículo de Astronomía. Corto y pego: "contiene muchas mejoras en algunos capítulos además de haber corregido muchas erratas de texto y algunos errores en las fórmulas matemáticas. A pesar de todo, ¡La perfección no existe! " Disponible en mi web. Un cordial saludo, Javichi :brindis: |
Re: Artículo de Navegación Astronómica traducido por Wolf Peter Stockfleth
Hola Javichi,
Me acabo de descargar el articulo de Wolf Peter Stockfleth y no veo bien el numero de los capitulos me salen cosas como "Capitulo aâ" no sé si es culpa de mi versión pdf o fallo de la conversión a pdf... Bueno, de todas formas muchas gracias por compartirlo. |
Re: Artículo de Navegación Astronómica traducido por Wolf Peter Stockfleth
Cita:
Hola Woody, una de las características de los Pdf es que no puedes modificar ni texto ni fotos. Dime en que páginas has encontrado esos fallos y lo compararé con el original. Gracias por tu aviso. Un saludo, Javichi :brindis: |
| Todas las horas son GMT +1. La hora es 11:21. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto