![]() |
Culturilla para Regue y Traba: Hermoso Poema Arabe
Suprimido...por no ser relacionado con la pesca...
:brindis: |
Re: Culturilla para Regue y Traba: Hermoso Poema Arabe
yo lo entiendo y ese poema dice donde conseguir al pez de tus sueños
con coordenadas y todo.:cunao::cunao::cunao::meparto::meparto: saludos campeon :brindis::brindis: |
Re: Culturilla para Regue y Traba: Hermoso Poema Arabe
Cita:
|
Re: Culturilla para Regue y Traba: Hermoso Poema Arabe
pues lo que si te puedo decir es que el significaco de la ultima palabra del poema, que no es que me la invente y lo puedes comprobar tú mismo siginifica :
الشيطان = satanás unas birras p´tos :brindis: :cunao: |
Re: Culturilla para Regue y Traba: Hermoso Poema Arabe
Cita:
Hermoso poema Árabe YEntreCincoDiezVeinteChica, :nosabo:tendrá algo que ver con la pesca?ChicaBuenoVeinteACincoVeinte, Y la aritméticaMujerPaganoDeCinco VeinteATreinta,BenditoÉl Que¿EsQueEdad! Treinta Para treinta y cinco por razones Cheers, Pero se pueden comer con sal Y la pimienta. Pero Lkhm D8 él y treinta Cuarenta, caminando sobre el umbral de Coach. Cuarenta y cinco mil personas se ¿Quién habla mucho, y pide jugar De la palabra. Finalizado el período de sesiones en forma de Impuestos supersticiosa adoración. Cinco Cincuenta y ha acumulado muchas Empleo y pobreza, chica, chica Y una mujer, vieja bruja, Las brujas y los cuentos de hadas, en que = 2 0 descarga Satanás |
Re: Culturilla para Regue y Traba: Hermoso Poema Arabe
Qué hermoso, ¿verdad? Yo casi lloro donde dice: عشرين إلى خمسة وعشرين ، والحساب طيف امرأة Luego les pongo otro, en Chino, que está mucho mejor!!!!! http://www.velocidadmaxima.com/forum.../roflpuke2.gifhttp://www.velocidadmaxima.com/forum.../roflpuke2.gif http://www.velocidadmaxima.com/forum.../roflpuke2.gifhttp://www.velocidadmaxima.com/forum.../roflpuke2.gif http://www.velocidadmaxima.com/forum.../roflpuke2.gifhttp://www.velocidadmaxima.com/forum.../roflpuke2.gif http://www.velocidadmaxima.com/forum.../roflpuke2.gifhttp://www.velocidadmaxima.com/forum.../roflpuke2.gif __________________ http://foro.latabernadelpuerto.com/i...ine=1275069575 http://www.velocidadmaxima.com/forum...ilies/aaay.gif que lindahttp://www.velocidadmaxima.com/forum...ilies/aaay.gif que pena que no salga la foto de la chica :nosabo:sachi,al final que te ha gustado mas? el poema,el pez luna o la chica :meparto::meparto::meparto: |
Re: Culturilla para Regue y Traba: Hermoso Poema Arabe
No trabajes, los que dominamos varios idiomas no necesitamos traducción.
Casi todos los idiomas provienen del latín o del griego. EJ. Mortus est quien no pernea vivus est qui patalea. Ahora en frances mas facil todavía. padre: pere, madre: mere y ventana: ventanere Au revoire dijo Voltaire tirando el chapeau al aire. Sabiendo bien un idioma, sobre todo si es el egipcio, sabes todos je...je...... Saludos |
Re: Culturilla para Regue y Traba: Hermoso Poema Arabe
Cita:
padre: aita madre: ama ventana; lehioa :meparto::meparto: |
Re: Culturilla para Regue y Traba: Hermoso Poema Arabe
Entonces el nuestro
Se escribe Shakespeare y suena Shespirr Se escribe Gaita y suena tarari tarara tararirorarirorara:cunao: No olvidéis nunca que hacer un idioma para que no se entienda :nosabo: no suena muy inteligente ¿no?:nosabo: |
Re: Culturilla para Regue y Traba: Hermoso Poema Arabe
Sachi es una pena que la censura trabajara tan rápido, ya que estoy seguro que ni era ofensivo ni era menospreciante para nadie, pero quizás era complicado de entender :sip:
Te agradecería que me lo enviaras en privado:gracias: para poderlo ojear al menos ya que llegué tarde.:cagoento: |
Re: Culturilla para Regue y Traba: Hermoso Poema Arabe
Cita:
este era el mensaje original. ومنبينخمسعشرةوعشرينفتاة, فتاةطيبةعشرينإلىخمسةوعشرين, والحسابامرأةوثنيمنخمسة وعشرينالىثلاثين, المباركةهو الذييحظىذلكالعصر! والثلاثين لخمسةوثلاثينلأسبابلاابتهاج, ولكنيمكنتناولهمعالملح والفلفل. ولكنلخمسةوثلاثين والأربعين, والمشيعلىأعتاب مدرب. خمسةوأربعينألفشخصهو الذييتحدثكثيرا, ولعبيدعو للكلمة. أكملتالدورةفيصورة ضرائبالخرافيةعبادة. لخمسة وخمسينالتيتراكمتلديهالعديد منفرصالعملوالفقر, فتاة, فتاة وامرأة, تبلغمنالعمرساحرة, الساحراتوالخرافية, فيانيجلب الشيطان Qué hermoso, ¿verdad? Yo casi lloro donde dice: عشرينإلىخمسة وعشرين, والحسابطيفامرأة Luego os mando otro, en Chino, que está mucho mejor !!!!! |
Re: Culturilla para Regue y Traba: Hermoso Poema Arabe
Vale, ahora me entero, aunque no recuerdo mucho de mi olvidado árabe, no reconozco las palabras, pregunta a Sachi
¿Que dialecto o idioma es? ya que no parece árabe, aunque la grafía si.:nosabo: |
| Todas las horas son GMT +1. La hora es 10:46. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto