La Taberna del Puerto

La Taberna del Puerto (https://foro.latabernadelpuerto.com/index.php)
-   Bolsa del Navegante (https://foro.latabernadelpuerto.com/forumdisplay.php?f=64)
-   -   vacaciones per un francès (https://foro.latabernadelpuerto.com/showthread.php?t=57250)

Delphinus 26-07-2010 11:33

vacaciones per un francès
 
¡Hola
Me gustaría ir a España, del 20 de agosto, el lado de Barcelona y Figueras. ¿Quién podría decirme dónde se puede encontrar en las literas bien protegido, despues la Francia ... excusa mi español, pero no he hablado por más de 25 años ...
Saludos a todos

:sorry::sorry:

eilnet 27-07-2010 10:29

Re: vacaciones per un francès
 
Lo subo ...
Vamos, los de la Costa Brava, contestad!!!
Delphinus, a la espera de que contesten, puedes poner en "Buscar" las palabras "Derrotero Costa Brava" y saldrá mucha información.
:brindis:

teteluis 27-07-2010 11:10

Re: vacaciones per un francès
 
Hola Delphinus, el cófrade Em77 ha realizado un derrotero de la Costa Brava muy bueno y profesional.

Lo comentan en este hilo:

http://foro.latabernadelpuerto.com/s...ad.php?t=37821

Y lo puedes descargar en este enlace:

http://www.box.net/shared/z7mbqxkyzd

Tiene mucha información, cartas y fotos de cada zona.

Un saludo y una ronda para ir disfrutando de la travesía. :brindis::brindis:. teteluis

P.D.: En cuanto tenga a son de mar mi nuevo barco, esta zona será una de mis primeras travesías.

Delphinus 27-07-2010 16:01

Re: vacaciones per un francès
 
gracias a ambos

este es el comienzo de la información para mí ... He oído que las literas son muy queridas que es por eso que quiero a favor ancla pequeña.
Para Barcelona es diferente, me gustaría pasar unos días ... ¿Cuál es el puerto más económico? porque hay dos o trs puertos

Buena suerte con su nuevo barco TEteluis, me cambió la mía hace seis meses

:velero::velero::velero::velero:

Delphinus 27-07-2010 22:14

multisimas gracias
 
Empecé a leer el documento, es un poco complicado, dado mi nivel de español, pero yo estoy confundido. Mañana debería hacer una copia en papel en el trabajo ...

:p

El Jaco 27-07-2010 23:11

Re: multisimas gracias
 
Cita:

Originalmente publicado por Delphinus (Mensaje 874839)
Empecé a leer el documento, es un poco complicado, dado mi nivel de español, pero yo estoy confundido. Mañana debería hacer una copia en papel en el trabajo ...

:p

Buenas tardes,
Soy Frances como tu y vivo en Espana desde unos 15 anos de primero en Rosas cerca de Figueras y desde unos anos cerca de Girona. Si te puedo ayudar en cual que sea ( respetando las normas de La Taberna del Puerto y las leyes vigente ) seria con mucho gusto. Ademas normalmente se puede escribir en Frances lo que parece que seria mas facil para ti pero sinceramente por respeto a los miembros de esta Taberna seria mejor de utilizar el Catellano para que cada uno puede comprender. Te propongo, si tu lo necesitas, hablar '' petit negre '' es decir una cosa asin :
'' Demain '' deberia hacer una copia de '' papier au travail ''.
Tambien si quieres te puedo enviar traduciones de lo que tu no comprendes bien a traves de mensajes privados. Asi no molestaremos los otros miembros con nuestro idioma.
A bientot
El Jaco
P.S : Salud:brindis::brindis::brindis:

Delphinus 28-07-2010 08:59

Gracias infinitamente El Jaco
 
Gracias infinitamente
No pienso que esto sea necesario adoptar el pequeño négre. Logro todavía bastante bien comprender lo que me es el más difícil es escribirlo. Tenía más facilidad en español que en inglés cuando estaba en el liceo pero desgraciadamente hablé más inglés en mi trabajo.
Es muy agradable de proponerme tu ayuda.
Pienso que, cuando abordo a un extranjero en su país, mi deber es tratar de hablar su lengua y luego me gusta mucho, aunque hablo no muy bien. :sorry:
Acabo de descubrir este sitio, gracias a Eilnet, :gracias: va a aportarme mucho y en primer lugar: revisar la lengua.
Para el documento que voy a copiar manana, mi sola preocupación será las sutilezas, pero bono, pienso que comprenderé el principal. Todo es para que en las sutilezas no hubiera piedras bajo mi barca cuando me acercaré a una cala!! :nosabo:

El Jaco 28-07-2010 10:04

Re: Gracias infinitamente El Jaco
 
Cita:

Originalmente publicado por Delphinus (Mensaje 874974)
Gracias infinitamente
No pienso que esto sea necesario adoptar el pequeño négre. Logro todavía bastante bien comprender lo que me es el más difícil es escribirlo. Tenía más facilidad en español que en inglés cuando estaba en el liceo pero desgraciadamente hablé más inglés en mi trabajo.
Es muy agradable de proponerme tu ayuda.
Pienso que, cuando abordo a un extranjero en su país, mi deber es tratar de hablar su lengua y luego me gusta mucho, aunque hablo no muy bien. :sorry:
Acabo de descubrir este sitio, gracias a Eilnet, :gracias: va a aportarme mucho y en primer lugar: revisar la lengua.
Para el documento que voy a copiar manana, mi sola preocupación será las sutilezas, pero bono, pienso que comprenderé el principal. Todo es para que en las sutilezas no hubiera piedras bajo mi barca cuando me acercaré a una cala!! :nosabo:

Bonjour y :brindis::brindis::brindis:
Siempre puede navegar al ruido...:meparto:Es una broma :sorry:. Bueno, tu mismo, quedo a tu disposicion si te hace falta halgo.
Muy feliz dia y a bientot
El Jaco

Delphinus 28-07-2010 11:15

Re: vacaciones per un francès
 
¡ Podría pero hasta pronto 60 años tengo miedo volverme sordo! :patron: ¡! Y luego navegué un cuarto de siglo en Mancha (Bretaña Norte) :calavera: esto deja costumbres con las piedras, nos tratamos mucho...
Buen día a ti también
Amistades
Henri


Todas las horas son GMT +1. La hora es 19:37.

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto