Ver mensaje
  #15  
Antiguo 30-04-2011, 09:15
Avatar de willy_coyote
willy_coyote willy_coyote esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 26-10-2006
Localización: coruña, ortigueira
Mensajes: 1,119
Agradecimientos que ha otorgado: 53
Recibió 307 Agradecimientos en 112 Mensajes
Predeterminado Re: A la porra con los motores!! busco remos articulados

Yo te diría que no te precipites a deshacerte del motor.
Y ahí van mis razones:
  • El bram tiene mucha obra muerta
  • la obra muerta hace el barco sensible al viento
  • los remos tendrán que ser muy largos proporcionalmente
  • no tienes banco de remo: remar así es fastidiado
  • Singlar tiene poca potencia
  • en puerto te vas a volver loco
  • slocum habla en su libro de lo dificil de atracar a vela. Y lo dice él!.
  • De todos modos slocum murió en un naufragio y él mismo embarrancó el spray.
SI tienes el barco en un muerto, vale. Puedes acercarte a vela o singlando. Si lo tienes en una rampa, también. Pero si lo tienes en pantalán la cosa es más complicada.

Yo le pondría un remo largo y chulo de madera en la popa (yo monté una chumacera de quita y pon en la popa) y vería cómo se me da antes de mandar el motor al demonio.

Ahora bien, repito, si tienes que maniobrar en puerto o pantalán la singla es una solución muy limitadita. Los remos convencionales son más fáciles de manejar y aun que hay que hacer más fuerza para desplazarse, tienen mucha más potencia que la singla. Y según cómo sea tu punto de atraque de agobiante, el remo convencional tampoco es la solución ideal.
de "sailing alone around the world", de slocum:
Cita:
I made for the cove, a lovely branch of Gloucester's fine harbor, again to look the Spray over and again to weigh the voyage, and my feelings, and all that. The bay was feather-white as my little vessel tore in, smothered in foam. It was my first experience of coming into port alone, with a craft of any size, and in among shipping. Old fishermen ran down to the wharf for which the Spray was heading, apparently intent upon braining herself there. I hardly know how a calamity was averted, but with my heart in my mouth, almost, I let go the wheel, stepped quickly forward, and downed the jib. The sloop naturally rounded in the wind, and just ranging ahead, laid her cheek against a mooring-pile at the windward corner of the wharf, so quietly, after all, that she would not have broken an egg. Very leisurely I passed a rope around the post, and she was moored. Then a cheer went up from the little crowd on the wharf. "You couldn't 'a' done it better," cried an old skipper, "if you weighed a ton!" Now, my weight was rather less than the fifteenth part of a ton, but I said nothing, only putting on a look of careless indifference to say for me, "Oh, that 's nothing"; for some of the ablest sailors in the world were looking at me, and my wish was not to appear green, for I had a mind to stay in Gloucester several days. Had I uttered a word it surely would have betrayed me, for I was still quite nervous and short of breath.
Relata cómo atracó con el corazón en un puño y sin aliento. Acohonao, vaya. El atraque le salió bien, pero cuando le felicitan los marineros (que bajaron corriendo para ver el evento) se limita a poner cara de póquer. " Si hubiese dicho una palabra seguramente me habría delatado, por que yo estaba aún nervioso y corto de aliento".

Vamos, que te lo pienses. Al menos lo de tirar con el motor.
__________________
Desde pequeño quería ser alguien. Lo he conseguido. Pero debería haber especificado más.
Citar y responder