Discusión: Vela Términos náuticos
Ver mensaje
  #2  
Antiguo 16-05-2011, 12:45
Avatar de LiPi
LiPi LiPi esta desconectado
Pirata
 
Registrado: 05-08-2009
Localización: Menorca / Catalunya
Edad: 38
Mensajes: 214
Agradecimientos que ha otorgado: 35
Recibió 73 Agradecimientos en 37 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Términos náuticos

Cita:
Originalmente publicado por Tamadaba Ver mensaje
Hola a todos.
Algún inglés por ahí?
Estoy traduciendo un libro del inglés y sabiendo que
close reach es descuartelar, beam reach= través y broad reach = un largo, cuando dicen "reaching" en general, qué se entiende? "bordos del descuartelar al largo"? Porque cuando dicen "running" entiendo que es navegar en popa.
Gracias piratas Espero alguna respuesta
Creo que reaching es "arribando", por tanto "to reach" == "arribar"
Citar y responder