Cita:
Originalmente publicado por TorredeHércules
Boas noites  
Si utilizas el buscador con el término Chéret, verás que es una de las polémicas más antiguas de esta taberna.
Yo lo he leído en francés (y me ha gustado mucho  ), porque en castellano parece que la traducción es tan pésima que no se entiende nada.
De cualquier forma no es un "primer" libro de trimado pues es muy muy denso
y está estructurado de forma un tanto particular 
saúdos  
|
Yo tengo la versión castellana y, aunque no conozco la francesa, es verdad que se pueden detectar problemas de comprensión achcables a la traducción.