Literalmente copiado de Sailing Anarchy:
http://www.sailinganarchy.com/index_page1.php , os pongo la traducción en
rojo:
puma out
Puma fuera
The PUMA Ocean Racing powered by BERG team has suffered a broken mast on the first leg of the Volvo Ocean Race 2011-12, which began 17 days ago from Alicante, Spain. The crew are unhurt. The rig onboard PUMA’s Mar Mostro failed at around 15:00 UTC in the southern Atlantic Ocean, about 2,150 nautical miles from Cape Town, South Africa.
El equipo PUMA Ocean Racing powered by BERG ha sufrido la rotura del palo en la primera etapa de la Volvo Ocean Race 2011-12, que salió hace 17 días desde Alicante, España. No hay heridos en la tripulación. El aparejo del Mar Mostro de Puma falló hacia las 15:00 UTC en el Atlántico Sur, a unas 2.150 millas náuticas de Ciudad del Cabo, Sudáfrica.
Skipper Ken read reported: “We were sailing on a port tack, beam reaching in 22-23 knots of breeze, heading east northeast with eight to 10 foot waves when the mast failed. There were no warning signs.
El patrón Ken Read informa: "Estábamos navegando amurados a babor, de aleta, en 22-23 Kn de viento, rumbo ENE con olas entre 8 y 10 pies de altura cuando el palo falló. No hubo aviso previo alguno.
“There was no panic onboard, and all crew are safe and well.
No hubo pánico a bordo y toda la tripulación se encuentra segura y bien.
“Thanks to amazing seamanship, the three pieces of the mast and all of the sails were recovered. We haven’t suspended racing at this point and are weighing are options.“At this point we are not using our engine, but are taking some time to clear our heads and evaluate next steps. Our plans may include heading to the island of Tristan da Cunha – about 700 nautical miles from us, nearly on the way to Cape Town.
Gracias a una asombrosa pericia náutica, se recuperaron los tres trozos del palo y las velas. No hemos suspendido la competición por el momento y estamos sopesando las opciones. No estamos navegando a motor, pero estamos tomándonos algo de tiempo para aclarar nuestra mente y evaluar los próximos pasos. Nuestros planes podrían incluir dirigirnos a Tristan da Cunha, a unas 700 millas náuticas de nosotros, casi en la ruta a Ciudad del Cabo."
“This is the saddest and most disappointed 11 people on earth. We were in a comfortable second position, traveling south to get into the final front and head across the southern Atlantic towards Cape Town.“We were planning to be there in five days. At this stage, my goal is to make sure we get this crew back safely and we will look at options as to how to get back in this race.”
Somos las 11 personas más tristes y decepcionadas de la tierra. Estábamos en un cómodo segundo lugar, dirigiéndonos al Atlántico Sur y hacia Ciudad del Cabo. Teníamos previsto llegar en cinco días. Ahora mi objetivo es asegurarme de que llevamos esta tripulación sana y salva a tierra.
The Brazilian search and rescue organization have been informed and are on standby to assist if necessary.
El Servicio de Salvamento Marítimo de Brasil ha sido informado y está pendiente para ayudar si fuera necesario.
Una verdadera pena, y con este tenemos al 50% de la flota KO ... llama la atención que los Class 40 de la GOR, mucho más pequeños pero que no se construyen tan al límite, hayan llegado todos sin roturas ni percances graves, a pesar de contar con presupuestos mucho menores que, en la mayoría de los casos, no bastarían ni para pagar un solo juego de velas de un VOR 70.
Esperemos que lleguen sin complicaciones y puedan reparar a tiempo para no perderse la segunda etapa ni la inshore de Ciudad del Cabo.
Ánimo PUMA, que esto no se acaba aquí!!!
Por otra parte, muy bien el Telefónica ... sí señor, y los que siguen en regata ... aquí al final la cosa va a ser llegar sin romper nada!!!





salud!!!