Aquí tienes un contrato bilingue. Hemos traducido al español el contrato francés que te han facilitado.
Si, como dije antes, firmas las dos partes y todas las hojas, no necesitarás una traducción jurada. Te asegura que funciona. Cada funcionario lee lo que entiende. Sólo debes procurar que sean lo más parecidos posible en cuanto al aspecto.
Está hecho con el procesador de textos de Navigatrix. pero no lo admite. Si te interesa, puedes formatearlo a dos columnas.
#toc, .toc, .mw-warning { border: 1px solid rgb(170, 170, 170); background-color: rgb(249, 249, 249); padding: 5px; font-size: 95%; }#toc h2, .toc h2 { display: inline; border: medium none; padding: 0pt; font-size: 100%; font-weight: bold; }#toc #toctitle, .toc #toctitle, #toc .toctitle, .toc .toctitle { text-align: center; }#toc ul, .toc ul { list-style-type: none; list-style-image: none; margin-left: 0pt; padding-left: 0pt; text-align: left; }#toc ul ul, .toc ul ul { margin: 0pt 0pt 0pt 2em; }#toc .toctoggle, .toc .toctoggle { font-size: 94%; }body { font-family: 'Times New Roman'; color: rgb(0, 0, 0); widows: 2; font-style: normal; text-indent: 0in; font-weight: normal; text-align: left; font-variant: normal; text-decoration: none; font-size: 12pt; }table { }td { border-collapse: collapse; text-align: left; vertical-align: top; }p, h1, h2, h3, li { color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-size: 12pt; text-align: left; } Contrat d’achat-vente pour bateaux d’occasion
Entre
Monsieur/ Madame/ Entreprise
Rue _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
C.P, Ville _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _¬_ _ _ _
Pays _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nº de téléphone/portable _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
En tant que Vendeur
et
Monsieur/ Madame/ Entreprise
Rue _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
C.P, Ville _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _¬_ _ _ _
Pays _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nº de téléphone/portable _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
En tant qu’ Acheteur
Se signera le suivant contrat
1er article
L’acheteur acquiert du vendeur le bateau d’occasion avec / sans remorque
Marque _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Modèle _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Numéro de coque/de montage Numéro du moteur Numéro des papiers du bateau
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Pour EUR _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ autres monnaies _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
En toutes lettres _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Les garanties éventuelles du vendeur dans le cadre des pourparlers ne sont existantes qu’ à partir du moment où elles sont sujet de cet accord par écrit d’une raison définitive.
Article 2
L’acheteur affirme qu’il a visiter et vérifier attentivement le bateau dont il s’agit dans le premier article de ce présent contrat.
Lors de la visite du _ _ _ _ _
Aucun défaut n’a été détecté les défauts suivants ont été détectés
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
et qui seront réparés par le vendeur pour le : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Article 3
1. Données techniques du bateau
Longueur : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Largeur : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tirant d’eau : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nombre de voiles : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Voilure : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Poids : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
An/année de construction _ _ _ _ Chantier de construction : _ _ _ _ _ _ _ _
Forme de la coque _ _ _ _ _ _ _ _ Type de moteur : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kW/CV : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ An/année de fabrication du moteur: _ _ _ _
2. Données technique de la remorque
Remorque : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Année de fabrication : _ _ _ _ _ _ _
Fabricant : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Modèle : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Service de surveillance technique : _ _ _ _ _ _ _ Poids autorisé : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3. Le bateau d’occasion sera vendu avec la liste d’équipement jointe à la suite de l’inventaire. Celle-ci entrera en vigeur après la signature des deux parts comme il est stipulé dans le contrat.
Article 4
1. Le prix d’achat est exigible comme il suit :
immédiatement / une fois le bateau délivré / s’il a été accordé d’une autre façon
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. En cas de charge hypothécaire le créancier hypothécaire doit délivrer un accord de concession notarial.
3. Jusqu’au paiement complet du prix de vente, le bateau demeurera propriété du vendeur.
4. Jusqu’au paiement complet du prix de vente, le vendeur est obligé de : assurer le bateau de manière satisfaisante, ne pas le transmettre à une tierce personne, ne pas l’aliéner.
Article 5
La livraison du bateau d’occasion aura lieu
le _ _ _ _ _ _ à _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Le vendeur porte avec les coûts et le danger du transport. Un service de transport peut être contracté, sur demande de l’acheteur et en portant avec les coûts.
Article 6
Au moment de la livraison, un des procès-verbal de remise signé d’une des deux parts, doit être dressé, en ce qui concerne le contrat sur lequel est annexée la liste d’équipement. Les réclamations doivent être inclues de façon individuelle dans le procès-verbal de remise dans la mesure où le bateau usé ne soit/sera pas transmis a l’acheteur dans un état satisfactoire en incluant la totalité/tous les objets de l’équipement.
Article 7
1. Le vendeur assure, qu’il est le propiétaire exclusif et que sur le bateau d’occasion acquis toute sorte de privilège maritime lui est inconnue . Au cas où, malgré tout, de tels droits entreraient en vigueur vis-à-vis de l’acheteur, le vendeur doit défrayer l’acheteur de ces droits individuels et doit, pourtant, porter avec tous les frais occasionnés et les avancer.
2. De plus, le vendeur assure que lui-même ou un précedent propriétarie a payé les droits de douane et la TVA légal autorisée pour le bateau ainsi que pour l’équipement, le paiement ayant été effectué lors de la première acquisition du bateau, ou au moment de l’importation de celui-ci d’une ville d’un pays membre de l’UE à une autre.
Ville, Date _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Vendeur Acheteur
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de compra/venta para un barco de 2ª mano
Entre
Señor / Señora / Empresa
Calle:______________________________
Código postal, Ciudad:
__________________________________________________ __________________________
País: __________________________________________________ __________________________
Como vendedor
y
Señor / Señora / Empresa
Calle:______________________________
Código postal, Ciudad:
______________________________________
País: ______________________________________
Nº de teléphono/móvil
__________________________________________________ _________________________
Como comprador
Firman el siguiente contrato:
Artículo 1-
El comprador adquiere el barco de 2ª mano del vendedor con / sin remolque
Marca:
_____________________________________
Modelo:
_____________________________________
Número del casco / número de montaje: ____________________________________
Número del motor:
_________________________________
Número de la documentación del barco:
_________________________________
Por EUR:---------------------------------------------
Otras monedas: ------------------------------------
En letra:: ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Las posibles garantías por parte del vendedor en las negociaciones existen solo desde el momento en que están mencionadas por escrito en este acuerdo.
Artículo 2-
El comprador afirma haber visitado y revisado cuidadosamente el barco mencionado en el primer artículo de este contrato.
Durante la visita del: ____________________
No se encontraron defectos/ los siguientes defectos fueron detectados: ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
y serán reparados por el vendedor para el:
-----------------------------------------------------.
Artículo 3-
1 . Datos técnicos de la embarcación:
Eslora:-------------------- Manga:-----------------
Calado:__________________
Número de velas:________________________
Superfecie vélica:______________
Desplazamiento:________________________
Año de construcción:_____________________
Astillero:____________________________
Forma del casco:________________________
Tipo de motor:__________________________
kW/CV:_______________________________
Año de fabricación del motor:______________
2. Datos técnicos del remolque
Remolque: ______________________
Año de fabricación:_____________________
Fabricante:__________________________
Modelo:______________________________
Servicio de supervisión técnica:____________
Peso autorizado:________________________
3. El barco de segunda mano se vende con la lista de equipamiento que se adjunta como un resultado del inventario. Entrará en vigor tras la firma por las dos partes conforme a lo estipulado en el contrato.
Artículo 4-
1. El precio de compra se pagará de la siguiente manera:
inmediatamente / después de la entrega de la embarcación / ha sido acordado de otra manera:
__________________________________________________ __________________________________________________ _________________________________________________
2. En el caso que la embarcación tenga una hipoteca el acreedor hipotecario debe emitir un acuerdo notarial de subrogación.
3. Hasta el pago completo del precio de compraventa, la embarcación seguirá siendo propiedad del vendedor.
Hasta el pago completo del precio de compraventa, el vendedor debe: asegurar el barco de manera satisfactoria, no debe transmitirlo a un tercero, ni enajenarlo.
Artículo5-
La entrega de la embarcación se efectuará el
______ en ____________________
El vendedor asume los costos y los riesgos del transporte. Se puede contratar un servicio de transporte a petición del comprador, que asumirá los costes.
Artículo 6-
En el momento de la entrega se redactará un recibo de entrega firmado por una de las partes, concerniente al contrato con la lista de equipos anexada. Las reclamaciones deben ser incluidos de forma individual en el acta de entrega en la medida que la embarcación de seguna mano será / no será transmitida al comprador en un estado satisfactorio, incluyendo todos los elementos / todos los equipos.
Artículo 7-
1- El vendedor garantiza que es el único propietario y que la embarcación de segunda mano no tiene ningún tipo de privilegio marítimo conocido. Si, no obstante, tales derechos entraran en vigor con respecto al comprador, el vendedor debe pagar al comprador dichos derechos individuales y debe, además, pagar anticipadamente todos los gastos ocasionados.
2. Además, el vendedor asegura que él mismo o un propietario anterior ha pagado los derechos de aduana y el IVA legal autorizado para la embarcación y el equipamiento, el pago debe haber sido realizado con la primera adquisición de la embarcación, o al momento de la importación de esta desde una ciudad de un país miembro de la UE a otro.
En________________________
el_____________________
Vendedor.
___________________________
Comprador:
__________________________________