Cita:
Originalmente publicado por gracy
Para nada es asi, si cualquiera puede maldecir, tambien cualquiera puede bendecir. Desearle el bien a alguien es bendecir, si eres capaz de amar, eres capaz de bendecir.
En cambio , los besos , no todos son de amor. Hay besos que se dan para humillar, besos impuestos a la fuerza contra la voluntad de quien los recibe. Los mafiosos avisaban una condena a muerte con un beso. Hay besos de sumisiòn, como besar manos de nobles o el anillo a los obispos.
|
(Hoy si tengo un PC, que siempre escribo desde un móvil)
De verdad que no tengo animo de discutir, de hecho me encantan los 'buenos deseos' con que nos regalas y este hilo, pero me sienta algo 'divino y superior' esto de la bendición.
Pienso que se confunden dos términos,
'Bendecir' con
'Desear'. Lo que trataba de decir arriba es que tanto la bendición como la maldición, se basa en un principio de alguien (o algún ente más o menos abstracto) que nos da el bien o el mal en función de una superioridad, casi siempre moral, aunque puede que jerárquica o de otras índoles.
El padre que bendice al hijo, lo que trata es de hacer caer sobre él los buenos deseos de su sapiencia y conocimiento de la vida, superior por lógica al del hijo. Lo mismo los dioses o sacerdotes y sacerdotisas. La gitana que te maldice cree tener una superioridad de poder esotérico sobre ti, invocando a la adivinación de un incierto y casi seguro, desgraciado futuro para ti.
En cambio, en mi opinión, todo lo que se ha escrito arriba, bellísimas palabras que por supuesto deseo para todos, son más eso, grandes y buenos deseos para el que los recibe, pero solo son eso, deseos.
Hablo más de un uso lógico de la palabra. Por ejemplo, 'esa niña ha sido bendecida por la diosa de la belleza', 'aquel pueblo fue bendecido por la diosa fortuna', 'la bendición de Dios sea con todos vosotros' del sacerdote, o 'señor bendice estos alimentos que vamos a tomar' del que preside una mesa y profesa una religión. Siempre se invoca a que otro, un ser superior al hombre, generalmente un Dios, pero puede llamarse 'suerte', 'karma' o como cada uno quiera, otorgue ese don a un tercero.
No acabo de ver el significado de bendición del igual a igual, y si acaso del deseo.
Si me voy al DRAE, la verdad es que solo se basa en eso, en una concesión de un Dios. Si bien, esa primera acepción
'Alabar o ensalzar' me siembra la duda de si el deseo de dicha es en si esa bendición.
Cita:
bendecir.
1. ‘Alabar o ensalzar [a Dios, o a alguien o algo beneficioso]’, ‘conceder Dios la gracia divina [a algo o a alguien]’, ‘invocar [en favor de alguien o algo] la bendición divina’ y ‘consagrar [algo] al culto divino’. Verbo irregular: se conjuga como decir (→ apéndice 1, n.º 28), salvo en el futuro simple o futuro de indicativo y en el condicional simple o pospretérito, cuyas formas son regulares: bendeciré, bendecirás, bendecirá, etc., y bendeciría, bendecirías, bendeciría, etc.; y en la segunda persona del imperativo no voseante, que es bendice (tú).
2. Su participio es bendecido, única forma que debe usarse en la formación de los tiempos compuestos y de la pasiva perifrástica: «El ilustrísimo señor obispo de la diócesis había bendecido los amores entre el famoso abogado [...] y la bella señorita» (TBallester Filomeno [Esp. 1988]); «La obra fue bendecida por monseñor Ángel Garachana Pérez» (Prensa [Hond.] 31.1.97). La forma bendito, que procede del participio latino benedictus, solo se usa hoy como adjetivo y como sustantivo: «Un poco de agua bendita no le puede hacer mal» (Allende Eva [Chile 1987]); «Tú dormías como un bendito en la butaca» (Mendoza Verdad [Esp. 1975]); así como en la fórmula desiderativa bendito sea...: «Benditos sean, me repetía, bendita sea la policía madrileña» (Grandes Edades [Esp. 1989]).
|
Lo siento Gracy, nada más lejos de mi intención reventarte este precioso hilo, solo puntualizaba en función de lo que creo o entiendo, pero de lo que puedo estar absolutamente equivocado. Aparte tengo una mente demasiado matemática y muy poco sensible a las creencias esotéricas, pero en cambio, me encanta el uso correcto de la lengua (que no siempre ostento).
Perdón por el rollo y levanto mi jarra para invocar un deseo de un gran futuro a este bello hilo y toda la felicidad para sus paricipantes, pero no me siento con ningún poder para 'bendecir' nada ni a nadie.
