Ver mensaje
  #15  
Antiguo 24-10-2012, 14:31
Avatar de Kane
Kane Kane esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 31-10-2007
Localización: Golfo de Valencia y lo que se pueda
Mensajes: 3,897
Agradecimientos que ha otorgado: 660
Recibió 999 Agradecimientos en 784 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Orientación mesa de cartas

Quiero contribuir algo. Respecto a lo que dice Juanitu, que es la causa de que se considere estribor como lado noble del barco, es precisamente la causa de que reciba ese nombre, estribor, starboard en inglés y que no proviene de "lado de las estrellas", "star board", sino de la evolución de "steering oar" -> steering oar board ->starboard.
Pero es que ni siquiera eso, porque parece que el inicio de la evolución es la palabra del antiguo inglés "steorbord" e incluso un poco más allá. Según la Wikipedia:

"The word starboard comes from Old English steorbord, literally meaning the side on which the ship is steered, descendant from the Old Norse words stýri meaning "rudder" (from the verb stýra, literally "being at the helm", "having a hand in") and borð meaning etymologically "board", then the "side of a ship"."

Y con respecto a "Port", parece que por "ordeno y mando" el jefe sustituyó de un plumazo "Larboard" por "Port"

Port (left)

An early version of "port" is larboard, which itself derives from Middle-English ladebord via corruption in the 16th century by association with starboard. The term larboard, when shouted in the wind, was presumably too easy to confuse with starboard[1] and so the word port came to replace it. Port is derived from the practice of sailors mooring ships on the left side at ports in order to prevent the steering oar from being crushed.
Larboard continued to be used well into the 1850s by whalers, despite being long superseded by "port" in the merchant vessel service at the time. "Port" was not officially adopted by the Royal Navy until 1844 (Ray Parkin, H. M. Bark Endeavour). Robert FitzRoy, Captain of Darwin's HMS Beagle, is said to have taught his crew to use the term port instead of larboard, thus propelling the use of the word into the Naval Services vocabulary.


También es muy curioso el acrónimo "POSH", efectivamente "pijo de muerte" en slang. Viene de Port Out Starboard Home, y se debe a que en los viajes de ida de Gran Bretaña a India, sobre todo en el paso por el canal de Suez y el Mar Rojo, el lado bueno era el de babor, Port, porque es el que estaba a la sombrita mientras los de los camarotes de estribor se asaban. A la vuelta era al revés, estribor era el lado bueno, así que Port para salir, Out of home, de casa a la India, y Starboard Home (a casa desde la India) -> POSH. Palabro que se estampaba con tinta violeta en los billetes que compraban los luego superpijos-comodones POSH
__________________
Saludos,
Carlos
************************

Boating is not a matter of life and death. It's more than that.
(Manny Adan "in memoriam")

Socio fundador de ANAVRE nº 155 http://www.anavre.com/

http://inmenurecetas.webcindario.com

Editado por Kane en 24-10-2012 a las 14:57. Razón: Correcciones.
Citar y responder
Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a Kane
teteluis (24-10-2012)