Hola,
os pongo al día sobre nuestra exportación

y hago una preguntita.
Hemos solicitado baja en Capitania el pasado 6 de mayo. Ahora vamos a ponernos a traducir- mi patrón/marido es austriaco así que entre el y Google creo podremos apañarnos bien
A la espera de recibir la baja:
- traducimos factura+contrato compraventa+toda la documentación del barco (de la cual nos dejaron copia compulsada)
o mejor
- será suficiente traducir lo papeles de la baja (he leido en algunos posts que la Hoja de asiento es suficiente)
Que a la espera de vuestros comentarios no falten cervezas!

