Alguna vez mis amigos anglosajones me han preguntado por qué los españoles ponemos simbolitos encima de las letras (á, ñ, ü...).
Yo siempre les respondo que el sentido de las frases puede variar y cuando me responden que soy un exagerado, les explico que la traducción al inglés de la frase:
Sería:
Sin embargo, quitándole los "simbolitos" sería:
Cita:
|
My potato has 35 assholes
|
Y me miran con una cara de mala leche...