Cita:
Originalmente publicado por Don Armano
A ver si prestamos un poquito mas de atención...  Lo has buscado con dos "r" . Es "chorear", no "chorrear".
Aquí la traducción que me pides: http://splashurl.com/pv6w22z
y Face si sale en el diccionario, lo que pasa es que no sale en el diccionario español (ojo que no es el único diccionario del mundo) Significa : CARA
Saludos y birras
 
|
Segun tu enlace
"choreo":
Primera persona del singular Presente, modo Indicativo del verbo "chorearchoreó":
Tercera persona del singular Pretérito Perfecto Simple (Pasado o Pretérito), modo Indicativo del verbo "chorear
"choreo" en glosario de lunfardo y giros de Argentina:
Robo
"chorear" en glosario de jergas y modismos de Argentina:
Robar, hurtar.
choreo" en glosario de jergas y modismos de Argentina:
Robo, hurto
mexicanismos:
robar, pifiar.
"Chorear" en glosario de mexicanismos a argentinismos:
Engatusar, enroscar la víbora con la labia
Por lo que entiendo que quieres decir con
te lo choreo para el face
Te lo robo para el cara
Te enrosco la vibora con la labia para la cara
Lo lamento sigo sin entender lo que quieres decir