Ver mensaje
  #18  
Antiguo 19-11-2007, 22:10
Avatar de Freeblue
Freeblue Freeblue esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 29-10-2006
Mensajes: 1,154
Agradecimientos que ha otorgado: 224
Recibió 528 Agradecimientos en 93 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Qui est ce qui veut m'aider avec le Français?.

Cita:
Originalmente publicado por sapphire Ver mensaje
Puesto que nos vamos a Francia... ¡Ricard para todos!

Vamos a suponer que salimos por la Costa Brava hacia arriba y nos apetece recalar enn uno de esos bonitos puertos franceses que tenemos cerca. ¿Alguien me puede decir cómo se pide amarre por el VHF?

¿Y cómo se dice en francés "..cambio"?

¿Alguien conoce alguna página Web con procedimientos de radio en francés?.

Yo no conozco ninguna, pero si sé que en francés la palabra "cambio" como tal no se utiliza, como tampoco "corto o cierro".
Por ejemplo, si vas a solicitar un atraque en un determinado puerto, tampoco se utiliza la palabra "llamando", luego el texto sería este:

-Marine de Saint Tropez, Marine de Saint Tropez, Marine de Saint Tropez(tres veces , como aquí), ici(aquí) bateau Sapphire, a vous(eso equivale a cambio, es decir, le toca a Vd )

Ellos contestarán y cuando terminen su frase te dirán lo mismo, es decir=a vous(equivalente a cambio)
Al terminar, para decir corto o cierro hay que utilizar la palabra "terminé".

c'est facile,mais il faut practiquer, mon chou

Alejandra
Citar y responder