Pues lo siento, pero no estoy de acuerdo. La jerga marinera, como todas, es propia de un oficio o de un trabajo.
Es necesaria para entenderse, y para entenderse bien en situaciones en las que la comunicación debe ser rápida y segura, a veces con problemas de ruido.
En un barco unas personas miran hacia donde avanza el barco y otras en la dirección desde la que viene. Así, "adelante", "atras", "izquierda" o "derecha" son conceptos relativos que pueden dar lugar a confusión.
"Amolla la escota de la mayor" se dice mucho más rápido y es más preciso que "Suelta un poco la cuerda esa. No esa no, la otra. No, la roja. No, la otra roja. Sueltala un poco, no tanto. Es igual, ya hemos metido la punta de la cosa esta larga en el agua"
El idioma que es roñoso por naturaleza y no puede permitirse palabras inútiles, y si existen por algo será.
Además, si no hacemos un esfuerzo por conservar nuestro idioma de aquí a poco acabaremos hablando una jeringonza compuesta por setecientas u ochocientas palabras de las cuales veinte servirán para casi todo.
Unas
