Discusión: os cuento un cuento
Ver mensaje
  #7  
Antiguo 20-11-2007, 08:31
Avatar de chemamoreno
chemamoreno chemamoreno esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 26-10-2006
Localización: SE de España
Edad: 67
Mensajes: 1,825
Agradecimientos que ha otorgado: 26
Recibió 89 Agradecimientos en 48 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: os cuento un cuento

Cita:
Originalmente publicado por Nonick Ver mensaje
Pues lo siento, pero no estoy de acuerdo. La jerga marinera, como todas, es propia de un oficio o de un trabajo.
Es necesaria para entenderse, y para entenderse bien en situaciones en las que la comunicación debe ser rápida y segura, a veces con problemas de ruido.
En un barco unas personas miran hacia donde avanza el barco y otras en la dirección desde la que viene. Así, "adelante", "atras", "izquierda" o "derecha" son conceptos relativos que pueden dar lugar a confusión.
"Amolla la escota de la mayor" se dice mucho más rápido y es más preciso que "Suelta un poco la cuerda esa. No esa no, la otra. No, la roja. No, la otra roja. Sueltala un poco, no tanto. Es igual, ya hemos metido la punta de la cosa esta larga en el agua"
El idioma que es roñoso por naturaleza y no puede permitirse palabras inútiles, y si existen por algo será.
Además, si no hacemos un esfuerzo por conservar nuestro idioma de aquí a poco acabaremos hablando una jeringonza compuesta por setecientas u ochocientas palabras de las cuales veinte servirán para casi todo.
Unas
¿Te estas refiriendo a alguien? ¿Alguna regata quizás?

__________________
"Manzana in corpore zano" Yomismo

"Mesana in corpore sano" Asociación de Amigos del Ketch

"Mar sana y vivan las ranas" Un descerebrao que pasaba por aquí.


Visita mi web (¡Si te da la gana!)
http://www.chemamoreno.com
Citar y responder