Cita:
Originalmente publicado por whitecast
La orza es en vela ligera , en veleros de cierto desplazamiento se llama quilla. En inglés es igual
keel=quilla
daggerboard=orza
|
Yo creo que no hay definiciones demasiado estrictas, cuando estamos ante una quilla moderna de aleta, fina y esbelta, se suele hablar de orza, tal vez por la similitud con la vela ligera, y cuando es abatible, aunque sea lastrada y lleve una parte importante del desplazamiento del barco, se suele decir orza abatible y no quilla abatible.
Por quilla parece como si se entendiera más en su concepto clásico, de refuerzo longitudinal entre codaste y roda, y más aplicable a barcos de quilla corrida, aunque también se usa para las quillas de aleta modernas...
Bueno, es lo que a mi me parece..
