Estoy de acuerdo en que es mejor evitar la ambigüedad, pero hasta que, con el tiempo, un uso no se generaliza en una zona o ámbito, mejor no emplearlo.
La RAE y sus academias asociadas no son Dios.
Que una palabra o acepción exista y sea reconocida, no implica la obligatoriedad de usarla, ni siquiera la conveniencia.
Una acepción del siglo XIV puede ser perfectamente correcta pues el diccionario nos la explica... para cuando leamos una obra del siglo XVI.
Y al revés. Una palabra que no está en el diccionario, puede ser perfectamente válida: De hecho las academias son como "registros notariales" de cómo se habla un idioma. Y palabras como güisqui o cedé eran usadas con normalidad mucho antes de ser admitidas.
-.......................................
Antes, en distintas partes de España, se usaban palabras que eran desconocidas en el resto.
Con el aumento de la movilidad de las personas y los medios de comunicación estandarizando a diario, cada vez quedan menos.
Las diferencias en el continente americano son inferiores, pero asimismo, están desapareciendo.
La publicación de libros de los mismos autores contribuyó a incrementar el área compartida o, al menos, conocida, del idioma.
Me parece un problema que muchas personas en Latinoamérica rechacen los doblajes hechos en España.
Al revés, que también pasa, voy observando que cada vez son más las personas de mi entorno que los acepta con total normalidad. Sobre todo cuando la calidad ha mejorado tanto.
Me entristece que el hacer notar errores de ortografía o sintaxis sea una actitud que mas veces retrata al que corrige que al que los comete.
No hay que olvidar que el lenguaje es una forma de intercambio de ideas.
Si no gusta el tono, y se está "caliente" puedo comprender un exabrupto.
Y que si no gusta la idea, que se critique lo que se quiera.
Pero si lo que se descubre es una incorrección ortográfica, y por ello se esquiva la discusión de ideas, se está traicionando al espíritu de la gramática: generar un lenguaje común que nos permita intercambiar experiencias, sentimientos e ideas... aunque sea con faltas.
PD. Antes de dar al "enviar" iba a repasar el texto: pues no. Asumo los errores que haya cometido.