Este tema me ha recordado este tema de Mark Knopfler,
https://www.youtube.com/watch?v=8BXiPzRCFJc
Me atrevo a poner la traducción de la letra (preciosa letra, como homenaje a esos preciosos barcos muertos y olvidados)
SO FAR FROM THE CLYDE
TAN LEJOS DEL RÍO CLYDE
Disfrutaron de una última cena
El día que tocaron tierra
Navega sin propulsión
Con la tripulación mínima necesaria
La cocina está vacía
Los cacharros se enfrían
Con los restos de un estofado
Su hora se acerca
El capitán se hace a un lado
El verdugo sube a bordo
Para ganarse su sueldo
Llevada por el viento y la marea
Se enfrenta orgullosa a la maniobra de atraque
Y él la conduce a duras penas hacia la orilla
Hemos navegado juntos
Tan lejos del río Clyde
Hemos navegado
Como si fuera una ola
Se alza con bravura
Desde la proa hasta el timón
Para su encuentro con tierra firme
Bajo sus pies
Todos sienten la quilla estremecerse
Aguas poco profundas bañan sus manos
Más tarde el capitán
Estrecha su mano con el verdugo
Y desciende lentamente
A la tierra resbaladiza
Se dirige cabizbajo hacia el coche
Que han enviado para llevarle
Al cementerio y luego de vuelta a la ciudad
Hemos navegado juntos
Tan lejos del río Clyde
Hemos navegado
Retiran sus cables
Y amputan sus escotillas
Demasiado pobre para malgastar
Ni tiempo ni piedad
Pululan por el cadáver
Con antorchas y hachas
Como si fuera una ballena en la orilla sanguinolenta
Despojada de sus pilares
De sus jarcias y de sus soportes salvavidas
Cuando sólo quede su armazón
Sobre la húmeda y envenenada tierra
La arrastrarán con cables de acero
Con motores y cabestrantes
Hasta que sólo quede una mancha en la arena
Hemos navegado juntos
Tan lejos del río Clyde
Hemos navegado
Fuente:
http://www.spanishcity.net/e107_plug...ic.php?29687.0
Una ronda a la salud de esos valientes barcos!!