perdón por la paliza, pero estoy emocionado con el termcat
anar a la ronsa: Una embarcació que no està ancorada ni amarrada, anar a la mercè dels vents o dels corrents.
Cáspita, de ahí seguramente viene "fer el ronso". Lo digo a bote pronto y tengo que cotejar la información con el Corominas pero estoy pasando un rato agradable


¿A ver quién sabe qué significa la frase siguiente?
"En Juan de Narbona m'ha fet passar un mal tràngol"
salud i libertad
scipio
perdón, perdón... ya no digo nada más
salud y libertad
scipio