Cita:
Originalmente publicado por Alf_on
Por cierto su denominación es "pure car carrier cargo ship"; a ver quien lo traduce al castellano.
|
Pues algo así como "Autentico barco de transporte de coches"... aunque mas correcto sería usar algo así como "Barco destinado al transporte exclusivo de coches".
Y raro es con dos cohoneh... a bote pronto yo hubiera dicho que era un Boeing 747 "tuneao".

