Ver mensaje
  #2  
Antiguo 13-07-2017, 23:22
Avatar de R.Santana
R.Santana R.Santana esta desconectado
Capitán pirata
 
Registrado: 06-06-2011
Mensajes: 937
Agradecimientos que ha otorgado: 222
Recibió 462 Agradecimientos en 240 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Respuesta: Ayuda con la traducción

Lo que yo entiendo:

Punto de referencia instrumental es la situación exacta que entrega el GPS.

En el buque 1 el punto de referencia (GPS) se encuentra a tan solo 10 metros desde la proa hacia popa, con lo que el cálculo o riesgo es mínimo o fácil de calcular.
En el buque 2 el punto de referencia (GPS) se encuentra a 150 metros desde la proa hacia popa.

Significa que al punto que le da el GPS, le tiene que sumar 150 metros, que es lo que mide la eslora del barco desde donde se situa el GPS, y ese será el punto de colisión o de abordaje a otro artilugio.

Abarcar la proyección de su eslora hacia proa = definir la proyección (longitud que se proyecta desde el punto de referencia instrumental) de su eslora hacia proa.
__________________
Se Humilde en riquezas, Sabio en conocimientos y Hábil en oficios. Por tanto; ni envidias ni celos.

Editado por R.Santana en 13-07-2017 a las 23:28.
Citar y responder