Cita:
Originalmente publicado por thosecars82
Hola
No termino de ver la diferencia de significados entre estas palabras españolas e inglesas:
"matafión", "rizo", "reef", "reef point" y "gasket".
¿significan todas lo mismo?
Gracias
|
La palabra
matafión tambien se suelen llamar
tomador, se refiere a unos cabos finos que se pasan por unas filas de ollaos que se hacen en la vela a la altura de cada rizo para mantener la vela recogida cuando se coge un rizo y fijan la vela a la botavara, se ven muy bien en los veleros antiguos, en los modernos no se usan y la vela solo se fija en dos puntos, en el aries del palo, puño de driza y en el otro extremo de la botavara, puño de escota.
Las palabras
rizo y
reef significan lo mismo.
Reef point es cada uno de los rizos que puedes llevar en la vela, to reef point 1, 2 o 3 es lo mismo que tomar rizo 1, 2 o 3
Gasket es un matafion o tomador.