
04-03-2019, 21:44
|
 |
Pirata
|
|
Registrado: 15-02-2019
Localización: Valencia
Edad: 59
Mensajes: 101
Agradecimientos que ha otorgado: 136
Recibió 69 Agradecimientos en 41 Mensajes
Sexo: 
|
|
Re: preferencias de paso en cruces
Cita:
Originalmente publicado por sundancekid
“We need not give way” está hasta mál escrito! Menudo inglés de pacotilla que se manejan estos. La respuesta correcta, en un principio, es igual que en el coche; cedes el paso a tu derecha.
|
No es inglés de pacotilla, sino inglés marítimo;
Como dice en la introducción del documento IMO ́s Standard Marine Communication Phrases:
The SMCP builds on a basic knowledge of the English language. It was drafted on purpose in a simplified version of Maritime English to reduce grammatical, lexical and idiomatic varieties to a tolerable minimum, using standardized structures for the sake of its function aspects, i.e. diminishing misunderstanding in safety related verbal communications, thereby endeavouring to reflect present Maritime English language usage on board vessels and in ship-to-shore/ship-to-ship communications.
Y, respecto a la normas RIPA, afirman, un poco antes, que:
These phrases are not intended to supplant or contradict the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972 or special local rules or recommendations made by IMO concerning ships' routeing, neither are they intended to supersede the International Code of Signals, and when applied in ship’s external communication this has to be done in strict compliance with the relevant radiotelephone procedures as set out in the ITU Radio Regulations. Furthermore, the SMCP, as a collection of individual phrases, should not be regarded as any kind of technical manual providing operational instructions.
Vuelvo a recordar que es un examen de inglés marítimo estandarizado, que en el temario de CY indican que se trata de
"Recepción y transmisión de mensajes usando el IMO ́s Standard Marine Communication Phrases: Introducción, Generalidades, Parte A, Parte B: B1 y B2." (Unidad temática 4.2)
Como he dicho más arriba, la respuesta que dan por buena está recogida tal cual en las frases.
Dicho de otra forma: Si yo tuviera que decir por radio que NO VOY a ceder paso (por el motivo que sea, p. ej. porque estoy sin gobierno, o pescando, o lo que sea), tendría que usar esa frase y no otra...
No es un examen sobre el RIPA, sino sobre las Frases estandarizadas...
Un saludo a todos, y unas cervecitas...  
|