Re: preferencias de paso en cruces
Tengo una duda. ¿alguien que tenga experiencia puede confirmar si las personas cuya lengua nativa es inglés también hablan normalmente con frases como "We need not give way." en las comunicaciones con otros barcos, con tierra, etc?
Es que al cambiar la gramática, en concreto la sintaxis, al final el inglés del IMO-SMCP parece un idioma distinto al inglés estandar y me parecería curioso que los nativos empleasen este pseudoidioma. Me imagino que un nativo tendrá que hacer esfuerzo incluso mayor para no hablar como naturalmente le pueda venir la frase a la mente en primera instancia. Bueno, en un momento dado puede suponer cierto esfuerzo incluso para alguien que ha aprendido el idioma como segunda lengua.
|