Os agradezco a todos vuestra información.
Suponía que con el inglés náutico debería ser suficiente, pero ya sabemos que no todo el mundo tiene la buena disposición para querer entenderte.
Yo "chapurreo" inglés, francés, italiano, portugués, catalán, castellano y por teléfono, pero una cosa es lo que yo pueda intentar decirles y otra que yo entienda algo de lo que me dicen ellos



.
Me veo buscando en "tribord" y "babord" al "marin du port". Y menos mal que que es todo en € si llega a ser en francos o liras la ca...mos por la radio

En cuanto a El Temido te entiendo aunque mi "caballo" sea un pony al lado del tuyo. yo siempre digo "longeur et largeur" pero no modelo y me suelen meter en uno de 15x4,30
