Ver mensaje
  #7  
Antiguo 25-12-2019, 11:39
Avatar de Xenofonte
Xenofonte Xenofonte esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 14-07-2014
Localización: Mar de Alboran
Mensajes: 2,713
Agradecimientos que ha otorgado: 1,849
Recibió 1,796 Agradecimientos en 1,037 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Me piden traducción jurada de baja de pabellón???

Saludos marineros y navideños. Paz y salud para todos ustedes y sus seres queridos (humanos, mascotas, caballos, cetaceos, barcos y chalecos autoinflables incluidos).

El que en una capitania maritima decimonónica te pidan una traduccion, jurada o no, del ingles maritimo (que no es japones, ni siquiera noruego), es motivo suficiente para destituir (o expedientar) fulminantemente a quien hubiera dado esa orden.

El hecho de que tal cosa no suceda, entrando en 2020, es una anomalía. El hecho de que no esté legislado como anomalía, es en sí misma una anomalía.

Y evidencia lo nefastas e impunnes que son las capitanías que asi obran y como quienes las gestionan obligan a los buenos funcionarios, que los habrá, sin duda, a menospreciar y putear a los marinos de bien, y a multiulcerarse el duodeno a cafeses a razon de 20 cafes/jornada/funcionario.

Esa gente, brazo ejecutor del ministerio de famento, que pide traduccion del ingles maritimo, ¿son los que han de gestionar accidentes de buques en nuestras costas?

Asi nos va. Siempre de costas al mar.

Los que disfrutan de una capitanía normal, son muy afortunados, esos marinos. Los envidio un poco bastante. Brindo por ellos, por los funcionarios que sirven a los marinos y a los capitanes valientes que defienden a la razón patriótica frente a la incuria, el mamoneo y la mamandurria.
__________________
Sailing is better than waiting for a perfect day to ship. _/)




https://youtu.be/hJlojXdQVDQ
Citar y responder