Cita:
Originalmente publicado por Naiche
Hice la sugerencia de mensajero por algo leido hace unos dias. Una historia de un remolque fatal para un marino.
Y buscando la referencia de Guía, que también me sonaba, he dado con esto:
La referencia de Heaving Line con ese significado no la he encontrado. Lo siento.
Dicho sea esto con todo el respeto al Cubano, que sabe que se lo tengo.
Salud.
|
No te preocupes Naiche, esta es una tertulia enriquecedora, por lo que está fuera de ella el ofenderse por banalidades, máxime cuando venimos aquí a disfrutar de nuestra(s) afición(es), y a pasarlo bien, más aún no habiendo motivos para dudar en lo más mínimo de nuestro respeto, que es mutuo.
Me parece que en mi comentario anterior no me ajusté mucho a lo que pretendía comentar, a ver si ahora lo logro:
1.- Heaving line knot: Es cualquier nudo hecho para darle peso a un extremo
de un cabo para darle peso, y poder facilitar el lanzarlo, como puede se el
Nudo Barrilete.
2.- A la línea en su conjunto (cabo fino con peso en el extremo) utilizada
para lanzarla y atar a su extremo estachas, etc. se le llama en Inglés,
como en Español, Messenger (aunque este último término si se lo
preguntas a la mayoría hoy día te diría que es un sistema de mensajería
de la telefonía móvil

)
Salu2
