Ver mensaje
  #13  
Antiguo 03-10-2022, 12:23
Avatar de caribdis
caribdis caribdis Conectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 26-03-2010
Mensajes: 9,706
Agradecimientos que ha otorgado: 6,623
Recibió 11,266 Agradecimientos en 4,374 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Vocabulario náutico galego

Cita:
Originalmente publicado por inhaqui Ver mensaje
Enhorabuena por la iniciativa.

¿Habeis pensado en llamar a la puerta de la Real Academia Galega?
Tal vez fuera densu interés y favoreceria la divulgacion.

Si no sabeis que tecla tocar, mandad-me un privado y os cuento.

Yo estoy trabajando en algo similar en otro campo y se han mostrado interesados, muy amables y agradecidos.

Un saludo
Estamos todavía trabajando en la difusión. Lo hemos enviado a Termigal, y nos han prometido incluirlo en su biblioteca de consulta.

El Instituto Galego da Lingua también nos ha prometido difusión.

Y Culturmar, la federación de embarcaciones tradicionales, ya está también difundiéndolo.

Insistimos, no obstante en la necesaria discusión continuada de los términos. Las variaciones según la zona suelen ser importantes, y es imposible reflejarlas todas, y la memoria de los informantes, a veces puede fallar, por no decir términos ingleses o franceses que aunque figuren en el diccionario han sido desbordados por el lenguaje diario.

Agradecemos cualquier corrección o aportación por pequeña que pueda parecer: 3dnav@3dnav.eu.

Un saludo!
__________________
"Se o remo rompe polo guión, paga patrón, se rompe pola pala, patrón paga"
Citar y responder