Si, muy apropiado para un Luis del Olmo y sus Protagonistas.
Lo malo es que esa misiva refleja sin quererlo una realidad, no se ya si triste o menos, pero de rabiosa actualidad: el spikingliss es el verdadero Esperanto de nuestra epoca, desde La India a Nueva zelanda pasando por Africa del
Sur o Canadá. La gente prefiere entenderse y ha asumido partes de un idioma para ese menester que venia en las bodegas de una sumision economica aplastante. Hoy con un leuro o un dyen tambien poderosos podria no ser asi de automatico, pero el personal se ha hecho a ello, y volver al autarquismo cultural no se ve de recibo, en este mundo cada vez mas del tamaño de un pañuelo multicor, multietnico y multicultural pero obligado ultimamente a cooperar ...or bust
M.