Unas ronditas "pa la caló"
Uno ya no sabe si leer o quedarse con lo primero que se encuentra.
Resulta que estoy leyendo "Un vagabundo de los mares del sur" de Bernard Mitessier y en la página 214 hay una nota que explica en que consiste el quedarse al pairo, dice "Con la mayor cazada a tope, la trinqueta acuartelada y la caña a sotavento". Sin embargo Olivier le Carrer en el libro "El crucero costero y de altura" (pag 243) dice que se tiene que amollar la escota de la mayor.
Ya me he puesto al pairo en varias ocasiones tal y como me enseñaron en las practicas, sin tocar para nada la mayor que, al ir de ceñida, ya esta cazada.
Ahora me surge la duda y no se si es una errata o mala traducción.
Tengo entendido que los dos son expertos navegantes

¿Quien tiene razón?