La expresion correcta es fueraborda, no tanto por la explicacion anterior, sino por la traduccion del Ingles "outboard" en una sola palabra, no dos "out board" que seria Fuera de borda.
La duda es porque como todo lo que importamos al idioma, en multitud de ocasiones, dependiendo del interprete, lo asesinamos...veremos como evoluciona el idioma ahora que la mayoria de las traducciones en las innovaciones las hacen los chinos y para mercados sudamericanos...a vecee cuesta comprender de que te esta hablando en el librito de instrucciones!!!.


__________________

"Recuerda que el dia que naciste todos reian, y tu llorabas; vive de tal manera que cuando mueras, todos lloren, y tu rias" Proverbio Persa.
"Acabado el Juego, el Rey y el Peon, vuelven a la misma caja". Proverbio Italiano.

