Cita:
Originalmente publicado por vigiadeoccidente
cito unas líneas de "el perfecto invitado a bordo", un cuadernillo delicioso de Bartolomé Blanch (Noray), que recomiendo a todo el mundo
Hablando del lenguaje a bordo:
" Relájese, tendrá que pasar algún tiempo antes de que logre descifrar la jerga de a bordo. Piense muchos hombres de mar han puesto su esfuerzo durante siglos en intentar que no se entiendalo que dicen...
Dependiendo de su oído musical y fcilidad para las lenguas extranjeras, como el búlgaro o el suahili, por ejemplo, tardará más o menos tiempo en ir comprendiendo que un amantillo no es un señor bajito especialmente fogoso, cazar no tiene nada que ver con abatir gaviotas, ni siquiera con la pesca. Un ppescante no pesca nada, el pajarín aludido no se pondrá a piar de momento, tomar rizos no tiene nada que ver con hacerse la permanente, el tangón no se inventó en Buenos Aires, la trapa no es un monasterio de la orden cisterciense reformada de estricta observancia. Una cornamusa no es un instrumento musical celta, la escota no es el cuello de una prenda de vestir particularmente generoso, la escotilla no es una escota pequeña, un cabo no es un tipulante de alta raduación con mando en plaza, etc..."

|





:mepa rto:
Y te falta lo que ha apuntado antes otro cofrade:
Quilla!!! Qué zimpática ereee!!!

Se me ocurre de repente que un bichero no es una caja de guardar bichos jijijiji
La primera vez que me subí a un barco me quedé blanca cuando alguien dijo:
"Cuidado que hay un muerto, no lo vayas a pillar con la hélice"