Pásate por Galicia, los de fuera dicen que no saben si vamos o venimos, nosostros lo tenemos clarísimo, el problema radica en que muchas veces hay que entender lo contrario de lo que decimos, pero otras no



, no se si te aclaras, pero desde luego que el asunto es facil de entender.

Un ejemplo, perdón pero los tacos son imprescindibles: "mire usted, carallo, pues hombre si", se debe entender: no me parece, pero si usted lo dice no voy a discutir.
Ante una tapa de pulpo: "para pulpeiras O Carballiño", se debe entender: este pulpo es una mierda,

y asi toda la vida, a veces parece que nos hemos vuelto locos, pero es lo que hay
