Cita:
Originalmente publicado por lua
|
Está claro que no se puede comparar el ciclo superior con el CY.
En el ciclo profesional hay muchas más asignaturas, muchas de ellas orientadas a la pesca o a la gestión de personas que desempeñan una labor profesional, abordo de un barco profesional.
Seguro que las que son comunes con CY, las tratan con más de profundidad, basta ver el número de horas dedicadas (*) y lo que marca la gran diferencia son los 2 o 3 añitos de embarque, pero yo tampoco infravaloraría a los CY, sólo porque uno se pueda preparar por libre y/o a través de una academia, superando 3 exámenes + 4 prácticas (vela incluida), lo que no se suele hacer antes de 2 años.
El título de CY no lo regalan y en los exámenes tampoco lo ponen fácil (como algunos creen) y tengo muy claro que cualquiera que haya superado el proceso de obtener el CY está perfectamente formado gobernar y mandar una embarcación, exactamente igual que los profesionales, si ha obtenido la experiencia necesaria navegando (exactamente igual que los profesionales).
A mí particularmente me hubiera encantado obtener el Técnico Superior en Navegación, Pesca y Transporte Marítimo, pero me pilla tarde, trabajando en otra cosa -que me permite vivir- y sin posibilidad de dedicar 2 años encerrado en una escuela y 2 o 3 años más en un barco para obtener la titulación.
Así que he llegado a CY y ahí me he quedado...
Lástima que no se pueda obtener de otra manera.
(*) Salvo por el inglés... 90 y pico horas de inglés me parecen tremendamente insuficientes para tener un mínimo de nivel fluido de conversación, aún a pesar de limitar el objetivo a defenderse con las pírricas frases del manual "STANDARD ENGLISH PHRASES" de la IMO... Yo me he pasado años y años (más de 10) estudiando inglés y hace pocos que me siento muy cómodo hablando, pero sigo encontrándome bastante incómodo interpretando/entendiendo una conversación hablada, especialmente con determinados acentos, y no te digo nada si además es a través de una radio...
Suerte que en la mayoría de ocasiones que lo he usado en naútica era con otros que no tenían el inglés como lengua materna (por ejemplo griegos, que lo hablan muy bien pero con un acento más cercano al nuestro), que si no...
